Примеры употребления "Vorhang" в немецком

<>
Переводы: все9 rideau9
Er kam hinter dem Vorhang hervor. Il sortit de derrière le rideau.
Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor. Un chat apparut de derrière le rideau.
Ich weiß, dass ihr euch hinter dem Vorhang versteckt. Je sais que vous vous cachez derrière le rideau.
Wenn man diesen Schalter drückt, öffnet sich der Vorhang automatisch. Lorsqu'on appuie sur cet interrupteur, le rideau s'ouvre automatiquement.
Sie hat heute neue Vorhänge aufgehängt. Aujourd'hui elle a accroché de nouveaux rideaux.
Die Vorhänge und Teppiche waren restauriert. Les rideaux et les tapis furent restaurés.
Als ich die Vorhänge öffnete, schneite es. Quand j'ai ouvert les rideaux, il neigeait.
Ich kann nicht hineinsehen, da die Vorhänge zugezogen sind. Je ne peux pas voir à l'intérieur parce que les rideaux sont fermés.
Für das Theater fertigte er Kulissen und Vorhänge an. Pour le théâtre, il confectionna des coulisses et des rideaux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!