Примеры употребления "Unglück" в немецком

<>
Genug gewinnt, wer Unglück verliert Assez gagne qui malheur perd
Was richteten Hirnlosigkeit und Unglück an? De quoi sont causes l'absence de cervelle et la malchance ?
Ein Unglück kommt selten allein Un malheur ne vient jamais seul
Das Glück macht hochmütig, Unglück macht weise. La chance rend orgueilleux, la malchance rend sage.
Ein Unglück kommt nie allein. Un malheur ne vient jamais seul.
Vom Unglück erst zieh ab die Schuld; was übrig ist, trag in Geduld! Extrais la faute de la malchance ; pour ce qu'il reste, prends patience.
Zu etwas ist das Unglück gut À quelque chose malheur est bon
Es gibt nur Glück und Unglück in dieser Welt Il n'y a qu'heur et malheur dans ce monde
Das Unglück vereint oft die Menschen und das Glück trennt sie oft. Le malheur réunit souvent les gens, et le bonheur, les sépare souvent.
Wem einmal ein Unglück zustößt, der hat auch ein zweites Mal Pech À qui il arrive un malheur, il en advient un autre
Das ist das Unglück der Könige, dass sie die Wahrheit nicht hören wollen. C'est le malheur des rois de ne pas vouloir entendre la vérité.
Ein Frauenblick bringt Glück und Unglück Par le regard de la femme ont maint perdu le corps et l'âme
Das Unglück ist der Prüfstein der Freundschaft L’adversité est la pierre de touche de l’amitié
Unglück im Spiel, Glück in der Liebe Malheureux au jeu, heureux en amour
Mit offnen Augen entgeht man manchem Unglück Bon guet chose mal aventure
Bei dem Unglück verlor er einen Arm. Il a perdu un bras dans l'accident.
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich. Même lorsque j'irai par la sinistre vallée, je ne craindrai pas le mal, car Tu es avec moi ; ton bâton et ta canne me rassureront.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!