Примеры употребления "System" в немецком

<>
Переводы: все15 système15
Dieses System hat offensichtliche Makel. Ce système a des défauts évidents.
Sie schafften das alte System ab. Ils se débarrassèrent de l'ancien système.
Es gibt einen Fehler im elektrischen System. Il y a un dysfonctionnement dans le système électrique.
Das System wird bald in Kraft treten. Le système entrera bientôt en vigueur.
Das System verfügt über elektronische Post und Mailbox Le système autorise la messagerie et le courrier électronique
Wir haben einen schweren Fehler im System entdeckt. Nous avons découvert une grave erreur dans le système.
Daten sind in Dateien abgelegt, die vom System verwaltet werden Les données sont stockées en forme de fichiers, qui sont gérés par le système
Der Kommunismus ist das System, das in der Sowjetunion praktiziert wird. Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique.
All das funktioniert anscheinend noch nicht ganz perfekt, aber das System ist interessant. Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.
Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist. Je suis sûr qu'il ne serait pas trop difficile de déterminer qui a pénétré notre système.
Augenscheinlich funktioniert dies alles noch nicht bis zur Vollkommenheit, aber das System ist nicht uninteressant. Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.
Alpha Centauri ist ein System aus drei Sternen. Ob es Planeten hat, ist noch nicht bekannt. Alpha du Centaure est un système de trois étoiles. On ne sait pas encore s'il a des planètes.
Die Aufzüge eines Wolkenkratzers sind lebenswichtige Systeme. Les ascenseurs d’un gratte-ciel sont des systèmes vitaux.
Politische Systeme verändern sich, aber die Menschen bleiben immer dieselben. Les systèmes politiques se transforment, mais les gens restent toujours les mêmes.
Künstliche neuronale Netze können benutzt werden, um biologische neuronale Netze zu verstehen oder Probleme künstlicher Intelligenz zu lösen, ohne notwendigerweise Modelle von echten biologischen Systemen zu schaffen. Les réseaux de neurones artificiels peuvent être utilisés pour comprendre les réseaux de neurones biologiques ou résoudre des problèmes d'intelligence artificielle, sans nécessairement créer des modèles de véritables systèmes biologiques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!