Примеры употребления "Suche" в немецком

<>
Ich suche eine ähnliche Stelle Je cherche un poste similaire
Sie verbrachte ihr Leben mit der Suche nach der Wahrheit. Elle passa sa vie à rechercher la vérité.
Er kam auf der Suche nach Arbeit nach Tokyo. Il vint à Tokyo à la recherche d'un emploi.
Viele Menschen sind auf der Suche nach Gold gen Westen aufgebrochen. Beaucoup d'hommes partirent vers l'Ouest en quête d'or.
Ich suche einen weißen Minirock! Je cherche une minijupe blanche !
Nach Monaten der Suche hat Mary ein neues Kleid gekauft. Après des mois de recherche, Mary a acheté une nouvelle robe.
Gulliver trat seine Reise auf der Suche nach einem Abenteuer an. Gulliver a voyagé en quête d'aventure.
Ich suche einen französischen Brieffreund. Je cherche un correspondant français.
Ich suche eine Teilzeitstelle, um mir eine neue Videokamera kaufen zu können. Je suis à la recherche d'un travail à temps partiel afin de pouvoir m'acheter un nouveau caméscope.
Ich suche einen alten Mann. Je cherche un vieil homme.
Das Schlimme an der Suche nach der Wahrheit ist, dass man sie schließlich findet. L'embêtant dans la recherche de la vérité, c'est qu'on finit par la trouver.
Das ist, wonach ich suche. C'est ce que je cherche.
Es wäre sehr interessant, wenn es in der Datenbank von Tatoeba möglichst bald die Möglichkeit einer erweiterten Suche gäbe. Il serait très intéressant que, le plus tôt possible, il y ait la possibilité d'effectuer des recherches avancées dans la base de données de Tatoeba.
Ich suche meine eigene Wahrheit. Je cherche ma propre vérité.
So kam es, dass Pandark in seinem Zimmer verloren ging und nie wieder gesehen wurde. Manche vermuten, er sei verhungert, andere, er irre immer noch umher auf der Suche nach seinen CDs. C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Ich suche eine alte Frau. Je cherche une vieille femme.
Suche auf den gelben Seiten! Cherche dans les pages jaunes !
Ich suche einen französischen Austauschpartner. Je cherche un correspondant français.
Ich suche gerade eine elektrische Harfe. Je suis en train de chercher une harpe électrique.
Ich suche oft Wörter im Wörterbuch. Je cherche souvent des mots dans ce dictionnaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!