Примеры употребления "Politik verfolgen" в немецком

<>
Sprechen die jungen Franzosen auch über Politik? Les jeunes Français parlent-ils aussi de politique ?
Für einen Moment dachte er daran, den Mann zu verfolgen. Il a brièvement pensé poursuivre l'homme.
Meine Wahlunlust kommt von meiner Abneigung gegen Politik. Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.
Ich bin nicht paranoid, sie verfolgen mich wirklich! Je ne suis pas paranoïaque, ils me suivent vraiment !
Interessierst du dich für Politik? T'intéresses-tu à la politique ?
Er hat keine Ahnung von Politik. La politique lui passe au-dessus de la tête.
In unserem Land interessieren sich die jungen Leute nicht für Politik. Dans notre pays les jeunes ne s'intéressent pas à la politique.
Ich hasse Politik. Je déteste la politique.
Für Politik interessiert sie sich sehr. Elle s'intéresse beaucoup à la politique.
Er hat kein Interesse an Politik. Il n'est pas intéressé par la politique.
Mein Sohn hat sich schon früh für Politik interessiert. Mon fils s'est intéressé tôt à la politique.
Er weiß nichts über Politik. Il ne sait rien de la politique.
Alle wissen immer, was die Politiker falsch machen und wie sie es richtig machen sollten, aber nur ein verschwindend geringer Anteil der Bevölkerung ist bereit, sich selber in der Politik zu engagieren. Tout le monde sait toujours ce que les politiciens font de travers et comment ils devraient s'y prendre, mais seule une partie infime de la population est prête à s'engager elle-même en politique.
Wer tauscht mit mir den Politik International-Teil gegen den Sportteil? Qui m'échange la page affaires internationales contre la page sport ?
Er hat das Interesse an Politik verloren. Il a perdu son intérêt pour la politique.
Wir diskutierten über Politik. Nous avons discuté politique.
Er hat von der Politik Abstand genommen. Il a pris ses distances avec la politique.
Frau Brown hat ein Buch über Politik geschrieben. Madame Brown a écrit un livre sur la politique.
Er war ein frisches Gesicht in der amerikanischen Politik. C'était un nouveau visage de la politique américaine.
Wir müssen Politik und Religion trennen. Nous devons séparer la politique de la religion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!