Примеры употребления "Feinden" в немецком

<>
Переводы: все53 ennemi53
Feinden verzeihen, heißt nicht kleinmütig sein, sondern eine starke Seele besitzen. Pardonner aux ennemis ne signifie pas être timoré, mais posséder une âme forte.
Der Senat verfügte, dass ein neuer Konsul gewählt wird und das Land von den Feinden befreit wird. Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis.
Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen. Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces.
Der Pfeilschaft war mit einer der eigenen Federn des Adlers geschmückt. Wir geben oft unseren Feinden die Mittel zu unserer eigenen Vernichtung. L'empennage de la flèche était paré de l'une des plumes de l'aigle même. Nous donnons souvent à nos ennemis le moyen de notre propre extermination.
Er betrachtete ihn als Feind. Il le considérait comme un ennemi.
Sie griffen den Feind an. Ils attaquèrent l'ennemi.
Sie kämpften gegen den Feind. Ils combattirent l'ennemi.
Niemand ist sein eigener Feind. Personne n'est son propre ennemi.
Sie hat überhaupt keine Feinde. Elle n'a absolument aucun ennemi.
Der Feind griff die Stadt an. L'ennemi s'attaqua à la ville.
Der Feind hat unsere Kapitulation gefordert. L'ennemi a exigé notre capitulation.
Unsere Truppen griffen den Feind an. Nos troupes attaquèrent l'ennemi.
Ich habe nicht einen einzigen Feind. Je n'ai pas un seul ennemi.
Ich weiß, wer mein Feind ist. Je sais qui est mon ennemi.
Der Feind nähert sich der Stadt. L'ennemi approche de la ville.
Das Königreich wurde vom Feind überfallen. Le royaume fut envahi par l'ennemi.
Beim Leihen Freund, beim Wiedergeben Feind Ami au prêter, ennemi au prendre
Das Fernsein ist der Feind der Liebe L'absence est l'ennemi de l'amour
Das Bessere ist der Feind des Guten Le mieux est l'ennemi du bien
Sie unternahmen einen Überraschungsangriff auf den Feind. Ils entreprirent une attaque surprise contre l'ennemi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!