Примеры употребления "zweiten" в немецком

<>
Dies führt zur zweiten Herausforderung: Это приводит ко второй проблеме:
Dies erfordert einen zweiten Schritt: Это требует второго шага:
Mai und den zweiten nordkoreanischen Atomtest. на этот раз он связан с самоубийством 22 мая бывшего президента Но Му Хена, а также со вторым испытанием Северной Кореей ядерного оружия.
"Was ist mit dem zweiten Kind?" "А где ваш второй ребенок?".
Beim zweiten Mal ist es Ingenieurskunst. То же самое второй раз - прикладной наукой.
Zur zweiten Sache, die mir gefällt. И есть второй момент, который мне нравится.
Das Ende der zweiten Revolution Russlands Конец Второй Российской Революции
Kommen wir zum zweiten wichtigen Punkt. От рабочих мест перейду ко второй цели -
Den zweiten Teil haben wir vergessen. Мы забыли об этом втором условии.
In der zweiten Präsidentschaftsdebatte sagte Obama: Во время вторых президентских дебатов Обама сказал:
Dies leitet zur zweiten Schwäche über: Это открывает второе слабое место:
Beim zweiten Mal jede zweite Note. Во второй раз - каждую вторую.
Dies führt zu einer zweiten Frage: Это наталкивает на второй вопрос:
Die dritte Form ähnelt der zweiten: Третий тип кризиса подобен второму:
Was mich zu meinem zweiten Paradox bringt: Что подводит меня ко второму парадоксу:
Der zweiten Gruppe bot er Belohnungen an. Второй группе он предложил вознаграждение,
Beim zweiten Mal vielleicht beim vierten Wurf. Во второй раз, может быть после четвертого броска.
Er ist mit deinem zweiten Vorschlag einverstanden. Он согласен с твоим вторым предложением.
Was passiert also während des Zweiten Weltkrieges? И что же произошло во время Второй мировой войны?
Ich wurde am zweiten Januar 1968 geboren. Я родился второго января тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!