Примеры употребления "zufällig" в немецком

<>
Die Fragebögen wurden zufällig verteilt. Анкеты были распределены случайно.
Ich habe sie zufällig getroffen. Я встретил её случайно.
"Och, ich war zufällig da. случайно там оказался.
Wisst ihr zufällig, wo sie lebt? Вы случайно не знаете, где она живёт?
Weder zu rigide noch zu zufällig. последовательность букв не жестко закономерна, но и не совсем случайна.
Die Zukunft ereignet sich nicht zufällig. Будущее не происходит случайно.
Ich habe dieses Buch zufällig gefunden. Я эту книгу случайно нашёл.
Wir trafen uns zufällig am Bahnhof. Мы случайно встретились на вокзале.
Ich habe dieses Restaurant zufällig gefunden. Я случайно нашёл этот ресторан.
Du hast nicht zufällig Aspirin da? У тебя, случайно, нет аспирина?
Wir haben uns zufällig am Bahnhof getroffen. Мы случайно встретились на вокзале.
Ich bin ihr zufällig im Zug begegnet. Я случайно встретил её в поезде.
Ich traf sie zufällig auf der Straße. Я случайно встретил её на улице.
Mir ist dies rein zufällig bewusst geworden. Я узнала об этом случайно.
Manche meinen, solche Zufälle seien keinewegs zufällig. Есть мнение, что такие случайности совсем не случайны.
Oder, weniger zufällig, wie so eine Röhre hier. Или, не совсем случайно, трубка, похожая на эту.
Teilten sie zufällig in Gefangene und Wärter ein. Случайным образом разбили их на заключенных и охранников.
Aber Dinge verbreiten sich in menschlichen Populationen nicht zufällig. Однако всё это не распространяется в сообществе случайно.
Dies geschah weder zufällig noch war es reine Glückssache. Это произошло не случайно.
Ich habe sie zufällig auf der Third Avenue getroffen. Я её случайно встретил на Третьей Авеню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!