Примеры употребления "zitrone" в немецком

<>
Als ich heimkam, war ich ausgequetscht wie eine Zitrone. Домой я вернулась выжатая как лимон.
Nach Hause kehrte ich erst spät zurück, und mein Zustand glich dem einer ausgequetschten Zitrone. Домой я вернулся уже поздно и в состоянии выжатого лимона.
Sie sind also gerade im Begriff, eine Zitrone zu essen, und jetzt schmeckt sie wie Limonade. Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад.
Der Käufer weiß nicht, ob das, was angeboten wird, ein gutes Auto oder eine "Zitrone" ist. Покупатель не знает, является ли предлагаемый товар качественным или "лимоном".
Die Zitronen pressen die Orangen aus. Лимоны вытеснят апельсины.
1970 veröffentlichte George Akerlof einen berühmten Aufsatz mit dem Titel "The Market for Lemons" (Der Markt für Zitronen). В 1970 году Джордж Акерлоф опубиковал знаменитую статью под названием "Рынок лимонов".
Heute kann man also Produkte aus dem Internet herunterladen - alles was Sie auf Ihrem Schreibtisch brauchen wie Stifte, Pfeifen, Zitronenpressen. Сегодня можно загрузить изделия из Интернета - всё, что может быть на вашем рабочем столе, например, ручки, свистки, соковыжималки для лимона.
Als ich mich das erste Mal mit Fischen auseinander gesetzt habe, die in etwas anderem als Zitronenscheiben und Butter geschwommen sind. Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле.
Wenn jemand auf mich zukommt und fragt, wofür ich bekannt bin, sage ich, ja, Zitronenpresse, Klobürste, Zahnstocher, schöne Toilettensitze und, warum nicht, eine Zahnbürste. Когда кто-нибудь ко мне приходит и спрашивает, о том, чем я известен, в смысле, про эту выжималку для лимона, щетку для унитаза, зубочистки и прекрасные сиденья для унитаза, ну и - почему бы и нет - о зубной щетке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!