Примеры употребления "zelle" в немецком с переводом "клетка"

<>
Aber was tut eine Zelle? Однако что же делает клетка?
Das ist eine normale Zelle. Это нормальная клетка.
Und dies geschieht in jeder Zelle. В каждой клетке.
Ihr Schrittmacher ist aber keine einzelne Zelle. Но ритм задает не одна клетка.
Das hier stellt eine bakterielle Zelle dar. Предположим, что это клетка бактерии.
Es reicht, wenn Sie eine einzelne Zelle sind. достаточно быть просто отдельной клеткой.
Ein einzelliger Organismus besteht aus nur einer Zelle. Одноклеточный организм состоит только из одной клетки.
Man muss nicht einmal eine einzelne Zelle sein. Вам даже не требуется быть клеткой.
Und dann zerteilt die Zelle sich in der Mitte. И затем клетка разрывается в середине.
So sieht eine lebende Zelle durch ein Lichtmikroskop aus. Вот так выглядит живая клетка под микроскопом.
Das Chromosom das in der Zelle war hat keines; Хромосома, которая прежде была в клетке, не имела его.
Nicht dass es in der Zelle rumsitzt und denkt: Он не имел в виду, что информация сидит в клетках, думая:
Sie können sich das wie eine Art primitive Zelle vorstellen. Вы можете подумать, что это что-то вроде примитивной клетки.
Stellen Sie sich also vor, wir machen eine kleine Zelle. Представьте, что мы сделали маленькую клетку.
Das ist nur eine Sammlung von Pfaden in der Zelle. Это всего лишь набор связей в клетке.
Und die Zelle ist natürlich für uns eine faszinierende Sache. Клетка для нас является поразительной вещью.
Sie haben gelernt, das Rezept der Zelle als Informationen zu speichern. Они научились записывать состав клетки
Sie können auf dem Bildschirm sehen, wie eine Zelle gemacht wird. На экране можно видеть изготовление клетки.
Wenn die Zelle bereit ist loszulegen, reißt es die Chromosome auseinander. Когда клетка чувствует, что она готова отделиться, она разрывает хромосому на две части.
Okay, was sagt nun der Daf-2 Rezeptor dem Inneren der Zelle? Что же рецептор daf-2 сообщает внутренней стороне клетки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!