Примеры употребления "wurde geboren" в немецком

<>
Sie lebten in Ungarn, und meine Mutter wurde geboren. Они жили в Венгрии, когда родилась моя мама.
Ich wurde geboren, nicht in der Lage, die meisten Farben zu sehen. С рождения я не способен различать большинство цветов.
Ein neues Leben wurde geboren. Так началась новая жизнь.
Und Rudra wurde geboren. И родился Рудра.
Ok, ich wurde geboren am. Ну, я родился.
Die Süße wurde geboren mit der Verkabelung, die wir evolutionär entwickelten. Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась.
Ich wurde geboren, um dich zu lieben. Я родился любить тебя.
Um wie viel Uhr wurde sie geboren? Во сколько она родилась?
Er wurde arm geboren, aber er starb als Millionär. Он родился бедным, но умер миллионером.
Ich wurde alt geboren. Я родился старым.
Und so wurde GPS geboren. Так была рождена система GPS.
Ich wurde 1979 geboren. Я родился в 1979 году.
Carl Norden wurde 1880 geboren. Карл Норден родился в 1880-ом году
Er wurde 1957 geboren und sie können sie vorstellen wie seine Kindheit ausgesehen und angefühlt hat und wie sein Leben gewesen ist im Laufe der letzten 50 turbulenten Jahre. Он родился в 1957, и вы можете представить, на что было похоже его детство, и какой была его жизнь за последние 50 смутных лет.
Ich wurde 1986 geboren. Я родился в 1986 году.
Und siehe da DARwin I wurde 2005 geboren. Таким образом, DARwIn I был рожден в 2005-ом.
Ich wurde also geboren am letzten Tag des letzten Jahrs der 70er. Я родилась в последний день последнего года 1970-х.
Ich wurde 1988 geboren. Я родился в 1988 году.
Ich wurde 1976 geboren. Я родился в 1976 году.
Ich wurde dort geboren. Я родился там.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!