Примеры употребления "wachstum" в немецком с переводом "рост"

<>
Wachstum im Zeitalter des Angstgefühls Экономический Рост в Тревожную Эпоху
Sie sehen, das Wachstum stoppt. Можно заметить, рост прекращается.
Den Weg zum Wachstum ebnen Проложить дорогу к росту
Ist Wachstum durch Export passé? Отжил ли свое рост, стимулируемый экспортом?
Wachstum in einer buddhistischen Volkswirtschaft Экономический рост в буддистской экономике
Was bremst Indiens Wachstum aus? Почему же ускорение роста Индии выдохлось?
Die Zukunft von Chinas Wachstum Будущее роста Китая
das rapide Welt wirtschafts wachstum. быстрый мировой экономический рост.
Sie untergräbt das wirtschaftliche Wachstum. Она подрывает экономический рост.
Tatsächlich ist das globale Wachstum zurückgegangen. На самом деле глобальный рост замедлился.
Freier Handel, freie Arbeitskräfte, freies Wachstum Свободная торговля, свободный труд, свободный рост
Hin zu einem saubereren wirtschaftlichen Wachstum Пусть экономический рост будет чистым
Ist Dubais episches Wachstum damit vorbei? Станет ли это концом легендарного экономического роста Дубая?
Amerikas Herausforderungen hinsichtlich Beschäftigung und Wachstum Американские проблемы с занятостью и ростом
Aber rasches Wachstum allein genügt nicht. Однако одного только быстрого роста недостаточно.
Eine Agenda für Wachstum in Europa Что нужно для экономического роста в Европе?
Wirtschaftliches Wachstum aber gab es nicht. И все же не было никакого экономического роста.
Zuletzt möchte ich über Wachstum sprechen. В последнюю очередь, я хочу поговорить о росте.
Anreize allein konnten kein Wachstum hervorbringen. Одни стимулы не могли подтолкнуть рост.
Wachstum ist der Beweis für Leben. Рост является доказательством жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!