Примеры употребления "ungleichheit" в немецком

<>
Chinas Krieg gegen die Ungleichheit Борьба против неравенства в Китае
Die Ungleichheit und ihre Unzufriedenen Неравенство и вызванное им негодование
Wie Ungleichheit die Krise anheizte Как неравенство разожгло кризис
einen hohen Grad (sozialer) Ungleichheit. высокий уровень неравенства.
wachsende Ungleichheit, Armut, Arbeitslosigkeit und Hoffnungslosigkeit. рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности.
Was wird er zur Ungleichheit sagen? Что он скажет по поводу неравенства?
Armut und Ungleichheit bleiben ernste Probleme. Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство.
Nein, es gibt noch eine Ungleichheit. Нет, есть ещё неравенство.
Zum einen die Achillesferse der wachsenden Ungleichheit. Первая ахиллесова пята - рост неравенства.
Schon vor 2008 herrschte weit verbreitete Ungleichheit: До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства:
Und wieder eine hohe Korrelation zur Ungleichheit. И опять же, это тесно связано с неравенством.
Wie viel Sorgen sollte uns Ungleichheit bereiten? Насколько сильно мы должны беспокоиться о неравенстве?
Es herrscht enorme Ungleichheit in der Welt. В мире существует чудовищное неравенство.
In manchen nimmt die Ungleichheit sogar ab. Некоторые из них даже сокращают неравенство.
Doch die wachsende Ungleichheit ist kein Naturgesetz. Но растущее неравенство не является неизбежным.
Sehr wohl allerdings verschlimmert er die Ungleichheit. Однако оно приводит к усилению неравенства.
Ungleichheit führt zu weniger Wachstum und Effizienz. Неравенство приводит к снижению темпов роста и меньшей эффективности.
Diese Entwicklungen scheinen die globale Ungleichheit zu erhöhen. Эти обстоятельства, кажется, усиливают глобальное неравенство.
Aber spiegelt die geringere Ungleichheit wirkliche Gerechtigkeit wider? Но является ли проистекающее отсюда меньшее неравенство отражением реальной справедливости?
Aber ist das Problem wirklich die Ungleichheit selbst? Но неужели неравенство является реальной проблемой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!