Примеры употребления "tu" в немецком с переводом "делать"

<>
Tu, was du für richtig hältst! Делай, как считаешь нужным.
Tu das Deine, Gott tut das Seine. Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
Tu, was dir gesagt wird, junge Dame. Делай как тебе говорят, девочка.
Wenn du davon nicht überzeugt bist, dann tu es nicht! Если ты не уверена, тогда не делай этого!
Hör auf, dich zu beschweren, und tu, was man dir sagt! Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят!
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. Не делай того, чего бы ты не хотел в своём отношении.
es ist ein Fall von "tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue". "делай, как я говорю, но не делай, как делаю я".
Ich tat das aber nicht. Но я выяснил, что надо делать.
Warum tat er all diese? Почему он делал всё это?
"Was tue ich eigentlich hier? "Что, собственно, я здесь делаю?
Was tue ich denn jetzt? Что же мне теперь делать?
Ich tue solche Dinge nicht. Я не делаю такие вещи.
Ich weiß nicht, was tun. Я не знаю, что делать.
Wir müssten das öfter tun! Нам надо бы делать это чаще.
Meine Kinder tun das andauernd. Мои дети делают так постоянно.
Aber wie tun wird das? Но как мы делаем это?
Nun, was tun wir dagegen? Так что мы делаем с этим?
Und sie tun wundervolle Dinge. А ещё, они делают замечательные вещи.
"Was werde ich heute tun?" "Что я собираюсь делать сегодня?"
Was tun wir mit ihnen? Что же нам с ними делать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!