Примеры употребления "sparkonto" в немецком

<>
Wurde ihnen hingegen ein Sparkonto angeboten, das sie dafür bestraft Geld abzuheben bevor sie ein selbst festgelegtes Ziel erreichen, entschieden sich viele für diese Art von Konto, obwohl die Zinsen, die sie verdienten nicht höher waren als bei einem Konto, bei dem sie Geld abheben konnten, wann immer sie es wünschten. Но если предлагаемый сберегательный счет предусматривал наказание за снятие денег до того, как будут выполнены цели, которые они сами указали, многие выбирали именно этот тип счета, хотя зарабатываемые проценты на нем были не выше, чем на счете, который позволяет снимать средства в любое время по их выбору.
Bis vor kurzem konnten die Banken lediglich einfache Sparkonten anbieten. До недавнего времени банки предлагали только простые сберегательные счета.
Ein Problem der Armen beim Aufbau von Ersparnissen ist häufig, dass sie keinen Zugang zu Sparkonten haben, wo sie ihr Geld deponieren können. Одна из проблем, с которыми часто сталкиваются бедные с накоплением капитала - это отсутствие легкого доступа к сберегательным счетам, на которые они могут перевести деньги.
Wenn es so offensichtlich ist, dass diese Sparkonten gut für die Umwelt und für die Menschen sind, wieso gibt es sie nicht in 20 bis 50% des Ozeans? Если понятно, что эти сберегательные счета полезны для среды и для людей, почему не отдать под них 20, 50% океана?
Es ist das Sparkonto gegen das Girokonto ohne Guthaben. Это накопительные счета по сравнению с дебетными счетами без депозитов.
Falls der Yen also gegenüber der Währung, in der das Geld angelegt wurde, aufwertet, fällt die Rendite möglicherweise niedriger aus, als wenn man das Geld einfach auf einem japanischen Sparkonto anlegt. Если бы иена возросла в цене относительно валюты, в которую были инвестированы деньги, то вполне вероятно, что доходность таких инвестиций была бы ниже, чем просто при хранении денег на счету в японском банке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!