Примеры употребления "sich suchen" в немецком с переводом "искать"

<>
Infolgedessen mussten sich Arbeitslose Jobs in neuen Branchen suchen, was länger dauerte und Umschulungen voraussetzte. В результате, безработные рабочие были вынуждены искать рабочие места в других отраслях промышленности, что занимало больше времени и требовало обучения.
Menschen in Ländern wie Frankreich oder Polen, die sich um den nationalen Niedergang sorgen, suchen einen Schuldigen außerhalb des Landes. Люди в таких странах, как Франция и Польша, переживающие за национальный упадок ищут виновных за пределами своей страны.
Tatsächlich, wenn Sie sich umdrehen und zurück ins Haus schauen und diese Dinge suchen, schauen Sie erstmal an diese Stelle. И вообще-то, оборачиваясь, оглядывая дом и разыскивая эти вещи, в центре притяжения вы будете искать их в первую очередь, правильно?
Such das, was anders ist. Ищите особенности.
Ich habe nach ihr gesucht. Я искал её.
Darlehen und Sponsoren wurden gesucht. Мы искали гранты и спонсоров.
Ken hat nach dir gesucht. Кен тебя искал.
Ich suche einen weißen Minirock! Я ищу белую мини-юбку!
Ich suche eine einfachere Lösung. Я ищу более простое решение.
Tom und Maria suchen Johannes. Фома и Мария ищут Ивана.
Sie suchen eine nahegelegene Essgelegenheit. Вы ищете место, где бы поесть.
Sie suchen ein bestimmtes Fahrzeug Они ищут определённое транспортное средство.
Wir suchen normale menschliche Gehirne. Мы искали нормальные человеческие мозги.
Der Vogel sucht nach Würmern. Птица ищет червей.
Eine andere sucht im Schutt. Одна - ищет в развалинах.
Er sucht eine bessere Arbeit. Он ищет работу получше.
Ich glaube, Tom sucht uns. Я думаю, Том нас ищет.
Das Baby sucht seine Mutter. Ребенок ищет свою мать.
Der Vogel suchte nach Würmern. Птица искала червяков.
Wir haben normale menschliche Gehirne gesucht. Мы искали обычные человеческие мозги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!