Примеры употребления "sich glauben" в немецком с переводом "думать"

<>
Aber wenn sich der Staub gesetzt hat, sind die neuen Daten vielleicht weniger revolutionär, als manche glauben. Но когда пыль уляжется, новые данные, возможно, будут менее революционными, чем думают некоторые.
Wenn Sie sich festlegen müssten, glauben Sie nun, dass es wahrscheinlicher ist oder nicht, dass wir allein in der Milchstraße sind, in Bezug auf eine Zivilisation mit mindestens unserer Intelligenzstufe? Профессор, скажите, как вы думаете, действительно ли скорее всего в Млечном пути, кроме нас, нет больше цивилизаций, находящихся на таком же или более высоком уровне развития?
Ich glaube, Tom ist verliebt. Я думаю, Том влюблён.
Ich glaube du hast recht. Я думаю, ты права.
Ich glaube, gleich passiert was. Я думаю, что-то должно произойти.
Ich glaube, sie mag mich. Думаю, я ей нравлюсь.
Ich glaube, das ist evolutionär. Я думаю, такая эволюция.
Nein, das glaube ich nicht. Нет, я так не думаю.
Ich glaube, darüber herrscht Einstimmigkeit. Думаю, на этот счёт разногласий нет.
Ich glaube, Tom sucht uns. Я думаю, Том нас ищет.
Ja, das glaube ich auch. Да, я тоже так думаю.
Ich glaube, wir brauchen Aktivität." Я думаю, что на самом деле нам нужны действия".
Ich glaube, er ist glücklich. Я думаю, он счастлив.
Ich glaube, Sie haben Recht. Я думаю, Вы правы.
Ich glaube, ich bin soweit. Думаю, я готов.
Ich glaube, ich weiß, warum. Думаю, я знаю, почему.
Ich glaube er hatte Recht. И, я думаю, был прав.
Ich glaube, er hat recht. Я думаю, что он прав.
Ich glaube, er mag mich. Думаю, я ему нравлюсь.
Ich glaube, er mag dich. Я думаю, ты ему нравишься.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!