Примеры употребления "sich antworten" в немецком с переводом "отвечать"

<>
Переводы: все167 отвечать166 отзываться1
Antworte auf die Frage, Tom! Ответь на вопрос, Том.
"Na und?", antworten die Befürworter: "Ну и что?", - отвечают сторонники:
Warum antwortest du mir nicht? Почему ты мне не отвечаешь?
Sie antwortete mit einem Nicken. Она ответила кивком.
Er zögerte, bevor er antwortete. Он колебался, перед тем как ответить.
Und sie antwortete "Ein Penis." Она ответила "пенис".
Verblüffende 60% antworteten mit Nein. Поразительно, но 60% опрошенных ответили, что не надеются.
Tom hat uns nicht geantwortet. Том нам не ответил.
Ich antworte gerne auf solche Fragen. Люблю отвечать на подобные вопросы.
und ich werde antworten, "Mein Herr! И я отвечу:
Muss ich auf diesen Brief antworten? Надо ли мне отвечать на это письмо?
Antworten Sie auf die folgenden Fragen! Ответьте на следующие вопросы!
Journalisten fragen, aber Achmadinedschad antwortet nicht. Журналисты задают этот вопрос, но Ахмадинеджад на него не отвечает.
- "Jemand, der schläft, antwortet doch nicht!" - "Спящий не ответил бы на вопрос!"
Tom zögerte lange, bevor er antwortete. Том долго колебался, прежде чем ответить.
"Mir ist langweilig", und sie antwortete: "Мне скучно", а она ответила:
Er antwortete, er könne gut schwimmen. Он ответил, что умел хорошо плавать.
Tom antwortete auf diese Frage nicht. Том не ответил на этот вопрос.
Warum hast du mir nicht geantwortet? Почему ты мне не ответил?
Wie würden sie auf den Einspruch antworten? Как вы ответите на возражения?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!