Примеры употребления "seit" в немецком с переводом "с"

<>
Seit wann wohnt Markus hier? С каких пор Маркус живет здесь?
Ich lebe hier seit 1990. Я живу здесь с 1990-го года.
Wir spielen seit 1994 Warcraft. Мы играем в Варкрафт с 1994 года.
Entwicklung der Reisepreise seit 1989 Динамика цен на путешествия с 1989 года
Ich wohne seit 1990 hier. Я живу здесь с 1990-го года.
Seit Urzeiten gibt es Autoren. С незапамятных времён, были авторы.
Wir leben hier seit Juli. Мы живём здесь с июля.
Seit 1986 hat es nicht geleckt. С 1986 года она не протекает.
Ich bin seit heute Morgen hungrig. Я голодный с самого сегодняшнего утра.
Er ist seit drei Jahren tot. Прошло три года с тех пор, как он умер.
Ich kenne John schon seit 1976. Я знаю Джона с 1976 года.
Sie kannten sich seit einem Monat. он был знаком с ней один месяц.
Seit 2005 hat sich viel verändert. Многое изменилось с 2005 года.
Ich kenne Jim seit meiner Kindheit. Я знаю Джима с детства.
Sie sagen das seit den 1970ern. Они повторяют это с 1970х годов.
Seit damals hat sich unsere Hilfe halbiert. С тех пор наша помощь упала вдвое.
John und Mary kennen sich seit 1976. Джон и Мэри знакомы с 1976 года.
Doch seit Anfang Dezember bleibt Großbritannien untätig. А вот Британия с самого начала декабря совершенно бездействует.
Ich bin seit meiner Geburt offiziell blind. я с самого рождения практически слепая.
Die indische Wirtschaft macht seit 1991 dasselbe. Индийская экономика шла по тому же пути с 1991 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!