Примеры употребления "schließe" в немецком с переводом "закрываться"

<>
"Das Rote Kreuz hat geschlossen." "Красный Крест закрылся".
Sobald die Tür geschlossen wurde. Как только дверь закрывалась.
Das Museum ist jetzt geschlossen. Музей сейчас закрыт.
Gefängnisse werden für Besucher geschlossen. Тюрьмы закрыты для посетителей.
Das Studio ist vollständig geschlossen. Мы совсем закрыты.
Der Laden schließt um sieben. Магазин закрывается в семь.
Das Geschäft schließt um sieben. Магазин закрывается в семь.
Die meisten unabhängigen Medien wurde geschlossen. Большинство независимых СМИ были закрыты.
Dies ist offen, Das ist geschlossen. Это открыто, это закрыто;
Sie saß mit geschlossenen Augen da. Она сидела там с закрытыми глазами.
Er stand dort mit geschlossenen Augen. Он стоял там с закрытыми глазами.
Dieses Geschäft schließt immer um acht. Этот магазин всегда закрывается в восемь.
Dieses Geschäft schließt abends um neun. Этот магазин закрывается в девять часов вечером.
Die Bank schließt um fünfzehn Uhr. Банк закрывается в три часа дня.
Die Kabine kann offen oder geschlossen sein. Кабина открыта или закрыта, как вам нравится.
Sechs Monate später war die Zeitung geschlossen. Через шесть месяцев, газета была закрыта.
Wird ein Labor geschlossen, öffnet ein anderes. На смену закрытой лаборатории открывается другая.
Die liberale Zeitschrift Strategy & Management wurde geschlossen. Либеральный журнал "Стратегия и Менеджмент" был закрыт.
Auch geschlossene Wirtschaftssysteme stellen eine Gefahr dar. Закрытые экономические системы также создают опасность.
Der Wind öffnet und schließt die Tür. Дверь открывается и закрывается от ветра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!