Примеры употребления "schlafe" в немецком

<>
Ich schlafe nicht gern allein. Я не люблю спать один.
Nun, ich plane meine Route so, dass ich mit den Winden und den Strömungen treibe, während ich schlafe. Я стараюсь планировать маршрут так, чтобы во время сна меня несло ветром или течением.
Ich schlafe nicht so viel. Я так много не сплю.
Ich schlafe gern auf meinem Geldsack. Я люблю спать на моём мешке с деньгами.
Und ich sagen denen, dass ich wie ein Baby schlafe: И я говорю им - что я сплю как ребенок:
Ich schlafe nicht sehr viel und ich bin zu der Erkenntnis gelangt, dass wenig zu schlafen eine Tugend ist, nachdem ich es jahrelang als einen schlimmen Nachteil oder so was bekämpft habe. Я не очень много сплю, и в конце концов стал считать, что способность мало спать - - это огромное достоинство, после многих лет борьбы с этим как с ужасным недостатком или вроде того.
Hast du nicht genug geschlafen? Ты не спал достаточно?
Und was ist mit Schlaf? А как насчёт сна?
Ich brauche ein wenig Schlaf. Мне надо немного поспать.
Diese drei Psychiater, legten ihn also, nach zwei oder drei Wochen Beobachtung, auf einen Tisch, und verbanden seine Schläfen mit einer sehr geringen Menge elektrischer Ladung. Эти три психиатра, после двух или трех недель наблюдения, положили его на стол, и присоединили к его вискам электроды от маломощного источника тока.
Ein Weckruf jedoch, der es dem IAEO-Rat erlaubt, sich wieder schlafen zu legen, ist nutzlos. Но тревожный сигнал, который позволит Совету МАГАТЭ вернуться обратно в спячку, бесполезен.
Stört der Husten Ihren Schlaf? Кашель мешает Вам спать?
Jeder Schlaf ist ein kleiner Tod. Каждый сон - маленькая смерть.
Du kannst auf dem Sofa schlafen. Можешь поспать на диване.
Tom, ich will schlafen gehen. Том, я хочу пойти спать.
Ich sehe meine Projekte im Schlaf. Я вижу мои проекты во сне.
Ich will noch ein bisschen schlafen. Я хочу ещё немного поспать.
Ich wollte gerade schlafen gehen Я как раз собирался идти спать
Tom redet schon wieder im Schlaf. Том опять говорит во сне.
Ich will einfach nur ein bisschen schlafen. Я просто хочу немного поспать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!