Примеры употребления "schönst" в немецком

<>
Was faszinierend und schön ist. Но что завораживающе красиво.
Es war alles so schön. Все было так прекрасно.
Meine Ferien waren sehr schön Мои каникулы прошли очень хорошо.
Und das ist alles gut und schön. И это все прекрасно и хорошо.
Das ist das schönste Bild von allen, die ich je sah. Это прекраснейшая картина из всех, что я когда-либо видел.
Ein Mann kann hässlich sein, schrieb Marx, doch wenn er Geld hat, kann er sich "die schönste aller Frauen" kaufen. Мужчина может быть безобразен, писал Маркс, но если у него есть деньги, он может купить "красивейшую из женщин".
Wie schön du heute bist! Какая ты сегодня красивая!
es wäre so schön gewesen это было бы так прекрасно
Du siehst übrigens schon jetzt süß aus. Кстати, ты и так очень мило выглядишь.
Dass ich eine Katze habe, ist schön. Что у меня есть кошка, это прекрасно.
Wie schön es hier ist! Как здесь красиво!
Wir halten sie für schön. Мы считаем их прекрасными.
Schön, Sie hier wieder begrüßen zu dürfen. Очень рад приветствовать Вас здесь.
Dein Ehrgeiz wird befriedigt, aber es ist sehr schön. Хоть ваши амбиции и удовлетворены, всё же, это прекрасно.
Diese Brücke ist sehr schön. Этот мост очень красивый.
Ist das Leben nicht schön? Разве жизнь не прекрасна?
Ich denke, Shakespeare hat es sehr schön ausgedrückt. Я полагаю, что Шекспир выразил это очень точно.
Das ist alles schön, aber unser Libertärer möchte, dass wir daraus etwas wichtiges lernen. Все это прекрасно, но этот борец за свободу хочет, чтобы мы усвоили важные уроки из всего этого.
Sie ist schön, aber gefährlich. Она красива, но опасна.
Unschuld ist eine schöne Sache. Невинность - это прекрасная штука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!