Примеры употребления "rio" в немецком

<>
Ist es in Rio aber besser? Но намного ли лучше Рио?
Das ist Wasser, welches nach Rio fließt. Это вода идёт в Рио.
Papst Franziskus wird 2016 nach Rio zurückkehren. Папа римский Франциск вернется в Рио в 2016.
Die Leute stehlen Elektrizität - das ist in Rio. Люди воруют электроэнергию - это Рио.
Der Karneval in Rio findet im Februar statt. Карнавал в Рио состоится в феврале.
Es ist einer von hunderten von Favelas in Rio. Таких фавел в Рио-де-Жанейро сотни.
In Rio de Janeiros leben zwanzig Prozent der Bevölkerung in Elendsvierteln. Двадцать процентов жителей Рио де Жанейро живут в трущобах.
Wir überschreiten die Klimagrenze in den frühen 90er Jahren, gleich nach Rio. Мы не переходили климатическую границу до начала 90-х годов, на самом деле, как раз после Рио.
Dies hier ist ein Sprung, den ich in Rio de Janeiro absolvierte. Это мой прыжок в Рио-де-Жанейро,
eine Stadt wie Rio - und ein System mit einer 1-Minuten-Frequenz. город Рио с системой - с частотой движения транспорта в одну минуту.
Und ein gutes Beispiel daführ ist der rote Fluss "Rio Tinto" in Portugal. Отличным примером может быть Рио Тинто, что в Португалии.
Das ist Hosinia, die größte und am meisten urbanisierte Favela In Rio de Janeiro. Это Хосинья, крупнейшие и наиболее урбанизированные трущобы в Рио-де-Жанейро.
Untätigkeit in Rio wäre eine Katastrophe, ein einziges internationales Übereinkommen jedoch ein großer Fehler. Бездействие в Рио будет иметь катастрофические последствия, однако одно единственное международное соглашение было бы серьезной ошибкой.
Vor kurzem kam der Vorschlag eine Mauer um Rio de Janeiros berüchtigte Elendssiedlungen zu ziehen. Недавно было предложено возвести стену вокруг печально известных трущоб Рио-де-Жанейро.
Das ist in Rio de Janeiro und das sieht schon ein bisschen besser aus, oder? Это в Рио-де-Жанейро, и здесь немного лучше, правда?
In Rio sind die Menschen, die isoliert würden, die Bewohner der riesigen und von Kriminalität heimgesuchten Favelas. В Рио изолированными людьми были бы жители городских обширных и кишащих преступлениями фавел.
Aber ich kann Ihnen versichern, dass diese Frau in der Favela in Rio eine Waschmaschine haben möchte. Но я могу заверить вас, что та женщина в фавеле в Рио, хочет стиральную машину.
1983 begannen wir, indem wir der Stadt Rio vorschlugen, wie man die U-Bahn und den Bus vereinen könnte. Мы начали в 83-м году, предложив городу Рио идею того, как соединить систему метрополитена с автобусами.
Die Seminare an der Universität in Rio sind so lebhaft wie die in Cambridge Massachusetts oder Cambridge U.K. Университетские семинары в Рио такие же оживленные, как и в Кембридже, Массачусетсе или в английском Кембридже.
In vielen Hauptstädten südlich des Rio Grande verband man hohe Erwartungen mit dem Team, das 2001 ins Weiße Haus einzog. Напротив, у многих столиц к югу от Рио-Гранде были высокие ожидания от команды, которая переехала в Белый дом в 2001 г.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!