Примеры употребления "regen" в немецком

<>
Es fiel ein sanfter Regen. Шёл мелкий дождь.
Aber wenigstens unterhalten uns die Medien mit ihrer regen Betriebsamkeit. Но по крайней мере, СМИ делают оживленный бизнес, а нас развлекают.
Ich mag Regen und Schnee. Я люблю дождь и снег.
Als die chinesische Wirtschaft aufgrund von Spekulationsblasen, hohen Investitionsausgaben lokaler Regierungen und der regen Nachfrage nach chinesischen Produkten auf den globalen Märkten heftig wuchs, straffte die chinesische Regierung wirtschaftspolitisch die Zügel. Правительство существенно ужесточало свою политику по мере всё более стремительного развития экономики вследствие "мыльных пузырей" активов, высоких инвестиционных расходов местных правительств и оживлённого спроса на мировых рынках на китайские товары.
Regen ging in Schnee über. Дождь сменился на снег.
Der Regen prasselt ans Fenster. Дождь стучит в окно.
Ich glaube, der Regen wird stärker. Мне кажется, дождь усиливается.
Regen ist in diesem Land selten. В этой области редко идет дождь.
Der Regen begann in Schnee überzugehen. Дождь начал переходить в снег.
Wie lange wird dieser Regen andauern? Сколько ещё этот дождь будет продолжаться?
Setze es nicht dem Regen aus. Не подвергай это дождю.
Meinen Sie, es wird heute Regen geben? Вы думаете, сегодня будет дождь?
Nach dem Regen waren die Bürgersteige nass. После дождя тротуары были мокрые.
Denken Sie, dass wir heute Regen bekommen? Вы думаете, сегодня будет дождь?
Der saure Regen fiel auf unsere Wälder. Кислотные дожди проливались над лесами.
Wir flüchteten vor dem Regen unter einen Baum. Мы спаслись от дождя под деревом.
Das ist was ich "im Regen schaukeln" nenne. А вот это я называю "Качели под дождем".
Nach dem Regen werden wir nach Hause eilen. После дождя поспешим домой.
Wenn dort der Regen ausbleibt, beginnt der Krieg. Когда там перестают идти дожди, начинаются войны.
Das war schon kein Regen mehr, sondern ein Schauer. Это уже был не просто дождь, а ливень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!