Примеры употребления "premier" в немецком

<>
Premierminister Rabin beim Oslo-Prozess: На подписании Соглашения в Осло премьер-министр Рабин сказал:
Ich musste meinen Premierminister treffen. Я должен быть встретиться с премьер-министром.
Der Premierminister ist 12 Jahre alt. Премьер-министру 12 лет.
Der Premierminister sollte keine Zweifel haben: У премьер-министра не должно быть никаких сомнений:
Israelische Premierminister gibt es in zwei Versionen: Израильские премьер-министры, видимо, бывают двух видов:
Wie der dänische Premierminister vor kurzem sagte: Как сказал не так давно премьер-министр Дании Фог Расмуссен:
Selbst Premierminister Manmohan Singh stimmt dieser Ansicht zu. Даже премьер-министр Манмохан Сингх согласен с этой точкой зрения.
Vielen Dank, Herr Premierminister, das war faszinierend und inspirierend. Большое спасибо, господин премьер-министр, Ваши слова были интересными и вдохновляющими.
Einige Premierminister sind nur selten in ihren Parlamenten anwesend. Некоторые премьер-министры редко посещают парламентские заседания.
Und dann hatten wir kurz danach einen neuen Premierminister. И у нас появился новый премьер-министр вскоре после этого.
Der britische Premierminister Neville Chamberlain wurde zum Rücktritt gezwungen. Британский премьер Невилл Чемберлен был вынужден уйти в отставку.
Aber Israels Premierminister Benjamin Netanjahu lehnte das Angebot ab. Но премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху отклонил американское предложение.
Indiens Premierminister Manmohan Singh fand dafür eine perfekte Formulierung. Премьер-министр Индии Манмохан Сингх прекрасно поставил вопрос.
Und Anwar braucht die UMNO, um Premierminister zu werden. А чтобы стать премьер-министром, Анвар нуждается в UMNO.
Etwas höflicher äußerte sich der chinesische Premierminister Wen Jiabao. Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао был немного учтивее.
Die Premierminister Indiens und Japans trafen sich in Tokio. Премьер-министры Индии и Японии встречаются в Токио
Mittlerweile sind auch Putin und Premierminister Dmitri Medwedew pessimistisch. Сейчас Путин и премьер-министр Дмитрий Медведев не менее пессимистичны.
Zwei Tage später dementierte Premier Zhu Rongji die Berichte. Через два дня после трагедии премьер Госсовета КНР Чжу Жунцзи выступил с опровержением этих утверждений.
Als erstes hat er mich zum Premierminister des Landes geschickt. Сначала он дал мне поговорить с премьером.
Alle schauen auf diesen Premierminister dieses Landes, und er sagt: Все смотрят на премьер-министра этой страны и он говорит:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!