Примеры употребления "pinguin" в немецком

<>
Das ist Turbo der Pinguin. А это пингвин Турбо.
Sie schwamm weg, fing einen Pinguin. отплыла от меня, поймала пингвина,
Gucken Sie sich diesen Pinguin an. Посмотрите на этого пингвина:
Besonders mag ich den kleinen Linux Pinguin da hinten. Мне особенно нравится маленький пингвин - символ Linux на заднем плане.
Er hat eine Serie über "Penguin Balboa" geschrieben ein boxender Pinguin. Он написал несколько частей для книги "Пингвин Бальбо" про пингвина- боксера.
Denn sie konnte nicht glauben, dass ich diesen Pinguin nicht essen kann. Она не верила, что я не могу съесть этого пингвина.
Und zwei Leute brauchten mindestens eine Stunde, um nur einen Pinguin zu säubern. Двум людям требуется как минимум час чтобы отмыть одного пингвина.
Und diese Robbe nahm den Pinguin beim Kopf und schüttelte ihn hin und her. И эта леопардиха хватает пингвина за голову и мотает его туда-сюда.
Sie verjagte diese große Robbe, schwamm weg, schnappte einen Pinguin und brachte ihn mir. Она прогнала этого леопарда, отобрала у него пингвина и принесла его мне.
Und dann dämmerte es mir, dass sie versuchte, mich mit einem Pinguin zu füttern. Я понял, что она пытается накормить меня пингвином.
Wenn Sie eine Beziehung zu einem Pinguin hätten, würden Sie ihn ganz ähnlich betrachten. Если бы у вас была подобная дружба с пингвином, вы бы относились к нему точно также.
Hier geht ein Pinguin an die Kante, um zu erkunden, ob die Küste sicher ist. Тут пингвин подходит к краю и выглядывает, смотрит, чист ли берег.
Sie fing noch einen Pinguin und versuchte so eine balletmäßige, verführerische Geste, indem sie den Eisberg so herunterrutschte. она принесла ещё одного пингвина и преподнесла мне его вот так изящно.
Und das ist wirklich wichtig, weil der afrikanische Pinguin vor einem Jahr zu einer bedrohten Art erklärt wurde. И это критически важно, так как год назад африканский пингвин был занесён в красную книгу.
Pinguine sind also erstaunliche Athleten. Поэтому я и считаю пингвинов замечательными атлетами.
Leben in der Arktis Pinguine? Живут ли пингвины в Арктике?
Aber warum sollten Ihnen Pinguine wichtig sein? Но зачем вам вообще волноваться о пингвинах?
Man findet keine ölverschmierten Pinguine in Argentinien. В Аргентине нет пингвинов, испачканных нефтью.
Pinguine lernen also auch aus vorangegangenen Erfahrungen. Так что пингвины учатся на опыте прошлого, как и мы.
In der Arktis gibt es keine Pinguine. В Арктике пингвинов нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!