Примеры употребления "mindestens" в немецком

<>
Es gibt mindestens drei Möglichkeiten. Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения].
Sie essen mindestens 500 Gramm pro Jahr. Как минимум вы съедаете 500 граммов в год.
In diesem Konflikt gibt es mindestens vier Seiten: В палестино - израильском конфликте участвуют, по меньшей мере, четыре стороны:
Oder zu mindestens noch nicht. По крайней мере, сейчас.
Die Reise wird mindestens fünf Tage dauern. Поездка займет как минимум пять дней.
Jetzt sind dort mindestens eine halbe Million aktiv. Теперь там работает по меньшей мере полмиллиона.
Es waren mindestens fünfzehn, zwanzig Zentimeter. Это было по крайней мере шесть, от шести до восьми дюймов, я бы сказал.
Ich will mindestens 6-8 Autos schicken Я хочу послать, как минимум, 6-8 машин.
Mindestens eine Zeitung kam mit völlig leeren Nachrichtenseiten heraus. По меньшей мере, одна газета вышла с пустыми страницами на месте новостной рубрики.
Es gibt jedoch mindestens ebenso viel Altersarmut. Но существует, по крайней мере, столь же масштабная проблема бедности пожилых людей.
Ich habe Ihnen mindestens vier Argumente dafür gegeben. я дал вам минимум четыре аргумента "за".
Es wird ziemlich voll werden, mindestens acht Milliarden Menschen. Она будет довольно густонаселенной, по меньшей мере, восемь миллиардов людей.
Die Globalität dieser Debatte verdeutlicht mindestens drei wichtige Punkte. Глобальный характер этой дискуссии демонстрирует, по крайней мере, три важных урока.
Er wurde zu mindestens sechs Jahren Gefängnis verurteilt. Он был заключен в тюрьму как минимум на шесть лет.
Mindestens fünf ihrer Klienten sind in den letzten Wochen ermordet worden. По меньшей мере пять их клиентов были убиты в последние несколько недель.
Sie sollten die Kunden mindestens einmal pro Monat besuchen По крайней мере, один раз в месяц необходимо было встречаться с клиентами
Müssen Sie sich mindestens einen Hader wöchentlich kaufen? Вам нужно покупать как минимум одну вещь каждую неделю?
Mindestens 150, wenn nicht gar bis zu 200 börsennotierte Firmen wurden privatisiert. По меньшей мере, 150 и, возможно, даже около 200 зарегистрированных на бирже фирм были приватизированы.
Aber dieser Verdacht wird durch mindestens zwei Ausnahmen bestätigt. Однако здесь существует, по крайней мере, два исключения.
Im letzten Jahr habe ich mindestens fünfzig Filme gesehen. В прошлом году я посмотрел как минимум 50 фильмов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!