Примеры употребления "irren sich" в немецком

<>
Sie irren sich, Herr Professor. Вы ошибаетесь, господин профессор.
Sie irren sich jedoch, was Europas Aussichten angeht, sein eingeschränktes Wachstumspotenzial zu erreichen. Тем не менее, они заблуждаются о перспективах Европы в достижении ограниченной способности к росту.
Infolgedessen irren sich die Igel häufiger, weisen aber bei einer Internetsuche mehr Google-Treffer auf. В результате, ежи чаще ошибаются, но набирают больше обращений к ним по поиску на "Google".
Aber ich habe mich geirrt. Но я ошибался.
Wir konnten uns nicht mehr geirrt haben. Но мы глубоко заблуждались.
Sie haben sich durchaus geirrt. Как они ошибались.
Sie irren sich jedoch, was Europas Aussichten angeht, sein eingeschränktes Wachstumspotenzial zu erreichen. Тем не менее, они заблуждаются о перспективах Европы в достижении ограниченной способности к росту.
Erlaube dir, dich zu irren! Позволь себе ошибаться!
Sie irren sich, Herr Professor. Вы ошибаетесь, господин профессор.
Er sah, dass er irrte. Он понял, что ошибался.
Sie hat sich in ihm geirrt. Она ошиблась в нём.
Wie sehr sie sich geirrt haben. Как они ошибались!
Tom sagte, dass Maria sich irre. Том сказал, что Мэри ошибается.
Tom sagte, dass Maria sich irre. Том сказал, что Мэри ошибается.
Ich habe mich in der Hinsicht geirrt. Я ошибался относительно этого.
Es ist gut dokumentiert, dass Menschen irren. Хорошо проверено что люди ошибаются.
Gestatten Sie es sich, sich zu irren! Позвольте себе ошибаться!
Wissenschaftler sind menschlich und können sich irren. Учёные - тоже люди, и им также свойственно ошибаться.
Wissenschaftler sind menschlich und können sich irren. Учёные - тоже люди, и им также свойственно ошибаться.
Nicht nur ich irre mich, sondern du auch. Не только я ошибаюсь, но и ты тоже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!