Примеры употребления "höher" в немецком

<>
Reichere Länder liegen etwas höher. В богатых странах уровень чуть выше.
Auf beiden Seiten liegen Gebirgszüge, die höher als die Alpen sind, diese Gegend hier ist also sehr dramatisch. А на другой стороне от нас - горы выше Альп, Так что эти места весьма впечатляющи.
Lager 1, 600 Meter höher. Первый лагерь на 2000 футов выше.
Heute ist er 150 Mal höher. В настоящее время он в 150 раз выше.
Aber wie viel höher wird das sein? Но насколько выше будут требования?
Wir flogen viel höher, und doppelt so schnell. Мы летели намного выше и в два раза быстрее.
Für Erdogan könnte der Einsatz nicht höher sein. Для Эрдогана ставки высоки как никогда.
je höher die Bezahlung, desto besser die Leistung. чем сумма выше, тем лучших результатов достигали студенты.
Die tatsächliche Zahl ist mit Sicherheit wesentlich höher. Истинное же число погибших гораздо выше.
Für die EU könnte der Einsatz nicht höher sein. Для ЕС ставки не могут быть выше, чем сейчас.
Allerdings erschienen die mit Untätigkeit verbundenen Risiken noch höher. Однако, по-видимому, риск инерции был еще выше.
Ägypten war 1960 hier oben, höher als der Kongo. В 1960 году Египет был вот здесь, наверху, выше Конго.
Ihre Preise sind viel höher als die Ihrer Konkurrenz Ваши цены намного выше цен Ваших конкурентов
Das Produktivitätswachstum wird wahrscheinlich höher sein als vor 1995: Уровень роста производительности возможно будет выше чем до 1995 года:
Die geopolitischen Kosten eines US-Alleinganges können noch höher sein. Геополитические издержки односторонней войны США будут еще выше.
je höher die Preise der Aktien, desto niedriger die Arbeitslosenquote. чем выше цены на акции, тем ниже уровень безработицы.
Doch der Preis dafür ist in Tibet höher als anderswo. Но цена в Тибете выше, чем где-либо еще.
Die Produktivität ist in den USA ist immer noch höher. В конце концов, производительность все еще выше в США.
Ohne die Waffenexporte der USA nach China wäre er noch höher. Профицит Саудовской Аравии был бы гораздо выше, если бы не экспорт американских вооружений.
Je höher man kommt, desto wichtiger wird man für die Zivilisation. Чем выше вы смотрите, тем выше ваше значение для цивилизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!