Примеры употребления "geschlossener" в немецком с переводом "закрывать"

<>
Tom schloss leise die Schlafzimmertür. Том тихо закрыл дверь в спальню.
Warum sind die Augen geschlossen? Почему он закрывает глаза?
Dieses Kinderkrankenhaus wurde 1997 geschlossen; Эту детскую больницу закрыли в 1997 году.
Schliessen Sie also Ihre Augen. Закройте глаза.
Kannst du die Tür schließen? Ты можешь закрыть дверь?
Bitte schließen Sie die Tür. Пожалуйста, закройте дверь.
Schließen Sie die Tür ab. Закройте дверь.
Wir müssen das Fenster schließen. Мы должны закрыть окно.
Kann ich das Fenster schließen? Я могу закрыть окно?
Schließen Sie bitte die Tür! Пожалуйста, закройте дверь.
Aber oft werden hierzulande Strände geschlossen. но наши пляжи закрывают в больших количествах.
In manchen Fällen werden sie geschlossen. В некоторых случаях их закрывают.
Und das Orthopädie-Zentrum wurde geschlossen. ортопедический центр закрыли,
Und dann schließe ich das Buch. Потом я закрываю книгу.
Könnten Sie bitte das Fenster schließen? Не могли бы Вы закрыть окно?
Schließ deine Augen und zähl bis 10. Закрой глаза и сосчитай до десяти.
Öffne deinen Mund und schließ die Augen. Открой рот, закрой глаза.
Du stehst auf und schließt die Tür. Ты встаёшь и закрываешь дверь.
Einige FM-Sender wurden geschlossen und sind verstummt. Некоторые радиостанции просто закрыли, заставив их замолчать
die Zeitung wurde mehr als drei Mal geschlossen. газету закрывали больше трёх раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!