Примеры употребления "erinnere" в немецком

<>
Ich erinnere mich nicht daran. Я не помню это.
Und ich erinnere mich sofort: И я тут же вспоминаю:
Bitte erinnere mich, dass ich ihn morgen anrufe. Пожалуйста, напомни мне, чтобы я позвонил ему завтра.
Ich erinnere mich, dass ich sie vorher gesehen habe. Я припоминаю, что видел её раньше.
Ich erinnere mich nicht mehr. Я уже не помню.
An das hier erinnere ich mich gern. Вот об этом я вспоминаю с теплотой.
Stattdessen erinnere ich Sie an das, was uns BMI lehrt: Вместо этого я просто напомню вам о том, чему BMI нас учит.
Es ist ein mühseliger, schwieriger Sport, und ich erinnere mich nicht daran, gelächelt zu haben, zu keiner Zeit während dieses Sports. Это очень тяжёлый, трудный спорт, и я что-то не припомню много улыбок во время занятий этим спортом.
Ich erinnere mich an nichts. Я ничего не помню.
Die erste Sache an die ich mich erinnere. Первое, что я вспоминаю.
Ich erinnere Sie ganz kurz an etwas, das Sie schon lange vergessen haben. Позвольте вам кратко напомнить о том, что вы наверняка давно забыли.
Ich erinnere mich, dass ich runterwollte. Я помню, мне хотелось уйти с моста.
Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit. Я часто вспоминаю своё счастливое детство.
Manchmal sagen mir Leute, ich sähe aus, als ob ich "Verkleiden" spiele oder dass ich sie an ihre Siebenjährige erinnere. Иногда люди говорят мне, что я словно играю в переодевания или что я напоминаю им их семилетних детей.
Ich sagte, ich erinnere mich nicht. Я сказал, что не помню.
Ich erinnere mich, dass ich euch schon einmal gesehen habe. Я вспоминаю, что я вас уже видел.
Und ich erinnere mich, als ich die Schwimmbrille abnahm, an den puren Schock, als ich meine Hände ansah, weil meine Finger so stark geschwollen waren, dass sie wie Würste aussahen. Помню, как снял с лица очки и в изумлении уставился на руки, потому что пальцы у меня распухли так сильно, что напоминали сосиски.
Ich erinnere mich an jedes Kapitel. Я помню, как писала каждую главу.
Ich erinnere mich von Zeit zu Zeit noch an sie. Я ещё вспоминаю о ней время от времени.
Erinnere dich meiner Worte, meine Liebe. Помни, что я сказал тебе, любимая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!