Примеры употребления "entschuldigen" в немецком

<>
Er könnte sich wenigstens entschuldigen. Он мог бы, по крайней мере, извиниться.
Entschuldigen Sie mich ein Moment. Прошу меня извинить.
Bitte entschuldigen Sie das Versehen Просим прощения за ошибку
Er muss sich bei ihr entschuldigen. Он должен перед ней извиниться.
Entschuldigen Sie das komplizierte Diagramm. Извините за сложную диаграмму.
Sie müssen entschuldigen, aber das ist es, was mich anmacht. Прошу прощения, если я, как обычно, на этом заведусь.
Ich bin gewillt, mich zu entschuldigen. Я готов принести свои извинения.
Bitte entschuldigen Sie diese verspätete Überweisung Пожалуйста, извините за задержку оплаты
Ich muss mich entschuldigen, dass ich mich erst heute melde Прошу прощения, что не написал раньше
Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten. Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Entschuldigen Sie, ist es weit bis…? Извините, … далеко?
Ich hoffe, ich konnte Ihnen die Augen öffnen, entschuldigen Sie den visuellen Witz, zu einigen Pollengeheimnissen. Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы.
Du solltest dich besser bei Tom entschuldigen. Тебе лучше извиниться перед Томом.
Wenn nein Entschuldigen Sie mich bitte Если нет, то извините меня пожалуйста
Wir entschuldigen uns für die Verzögerung und werden unser Möglichstes tun, um die Ausführung des Auftrages zu beschleunigen Мы просим прощения за задержку и обещаем сделать все возможное для ускорения исполнения заказа
Wenn sie sich doch wenigstens entschuldigen würde. Хоть бы она извинилась!
Dennoch denken wenige nach und entschuldigen sich. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Ich denke, du solltest dich bei ihr entschuldigen. Я думаю, тебе следует перед ней извиниться.
Entschuldigen Sie uns bitte für die Ihnen verursachten Umstände Извините нас, пожалуйста, за причиненные Вам хлопоты
Du musst dich bei ihr entschuldigen, und das sofort. Ты должен перед ней извиниться, и немедленно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!