Примеры употребления "desto" в немецком с переводом "тем"

<>
Je mehr Leute, desto besser. Чем больше народу, тем лучше.
Je mehr mir gehört, desto besser. Чем больше у меня вещей, тем лучше.
Je zarter das Objekt, desto weniger Strahlung. Чем светлее объект, тем меньше излучения.
Je gezielter unsere Interventionen sind, desto besser. Чем точнее цель нашего вмешательства, тем лучше.
Je fleißiger du lernst, desto mehr weißt du. Чем прилежнее ты учишься, тем больше ты узнаёшь.
Je schneller unsere Regierungen dies anerkennen, desto besser. Чем скорее наши лидеры признают это, тем лучше.
Je grösser sie sind, desto schneller wird es. Чем больше, тем быстрее жизнь.
Je mehr man gibt, desto mehr hat man. Чем больше его даришь, тем больше имеешь.
Je älter ich werde, desto weniger verstehe ich. Чем старше я становлюсь - тем меньше я понимаю.
je höher die Bezahlung, desto besser die Leistung. чем сумма выше, тем лучших результатов достигали студенты.
Je größer die Blase, desto gewaltiger der Zusammenbruch. Чем больше пузырь, тем больше взрыв.
Und je wohlhabender sie sind, desto größer der Vorsprung. И чем они богаче, тем выше эти стартовые возможности.
Je schneller Maria sprach, desto weniger konnten wir verstehen! Чем быстрее говорила Мария, тем меньше мы могли понять из её речи!
Je pinker also der Bauch desto besser das System." Чем розовее брюшко, тем лучше система".
Je mehr Schokolade du isst, desto dicker wirst du. Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься.
Je mehr Geld man verdient desto zufriedener ist man. Чем выше доход, тем больше удовлетвореннсть.
Und je besser der Arzt gepflegt wird, desto besser. И чем дальше врач уйдёт, тем лучше.
Je mehr Puffmais man isst, desto mehr will man. Чем больше попкорна ты ешь, тем больше его хочется.
Je länger ich nachdachte, desto mehr wurde mir klar: Чем дольше я размышлял, тем яснее понимал:
Es wird immer da sein, je näher desto besser. Всё давно шло к этому, и чем оно ближе, тем лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!