Примеры употребления "besuchen" в немецком с переводом "навещать"

<>
Ich werde ihn morgen besuchen. Я навещу его завтра.
Ich werde sie morgen besuchen. Я навещу её завтра.
Er kommt mich manchmal besuchen. Он иногда приходит меня навестить.
Wir werden sie bald besuchen. Мы скоро их навестим.
Warum kommst du uns nicht besuchen? Почему ты не придешь навестить нас?
Besuchen wir meinen Großvater am Wochenende! Давай навестим моего дедушку на выходных?
Wir besuchen sie von Zeit zu Zeit. Мы навещаем её время от времени.
Möchten Sie uns nicht diese Woche besuchen? Не хотели бы вы навестить нас на этой неделе?
Wir besuchen ihn von Zeit zu Zeit. Мы навещаем его время от времени.
Bitte komm mich ab und zu mal besuchen. Пожалуйста, навещай меня время от времени.
Tom muss noch Maria in der Klinik besuchen. Тому ещё надо навестить Марию в больнице.
Ich komme dich besuchen, wenn es mir besser geht. Я приду навестить тебя, когда буду чувствовать себя лучше.
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich gern besuchen. Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил.
Ich ging ins Krankenhaus, um meine Frau zu besuchen. Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.
Während ihrer Krankheit kamen ihre Freunde sie oft besuchen. Во время болезни её часто навещали друзья.
Wenn sie mich besuchen kamen, schauten sie sich um und sagten: Они приехали навестить меня, огляделись и сказали:
Ich fahre nächste Woche nach Vancouver, um meine Schwester zu besuchen. На следующей неделе я еду в Ванкувер, чтобы навестить сестру.
Ich habe meinen Eltern versprochen, sie mindestens dreimal im Monat zu besuchen. Я пообещал родителям, что буду навещать их по крайней мере трижды в месяц.
Ich habe meinen Eltern versprochen, dass ich sie mindestens dreimal im Monat besuchen würde. Я пообещал родителям, что буду навещать их по крайней мере трижды в месяц.
Sie hielten immer an, um die riesigen, geflügelten Bullen zu besuchen, die die Tore der uralten Metropole bewachten. Они всегда навещали вот этих огромных крылатых быков, что некогда были стражами ворот этого древнего города,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!