Примеры употребления "bestätigen" в немецком с переводом "подтверждать"

<>
Ich möchte meine Buchung bestätigen. Я хотел бы подтвердить заказ.
Einige Klimawandelaktivisten bestätigen dies sogar: Некоторые активисты проблемы изменения климата подтверждают это в действительности:
Die Ausnahmen bestätigen häufig die Regel. Исключения часто подтверждают правило.
Ich kann bestätigen, dass dies stimmt. Могу подтвердить - это правда.
Wir bestätigen die Abnahme einer Maschine Мы подтверждаем приемку машины
Ich möchte bestätigen, was sie sagte. Позвольте мне подтвердить, то, о чём она сказала.
Diese Niederlage schien Johnsons Ängste zu bestätigen: Этот проигрыш, казалось, подтвердил ранние опасения Джонсона:
Wir bestätigen dankend den Eingang Ihres Auftrages Мы с благодарностью подтверждаем поступление заказа
Wir bestätigen die ordnungsgemäße Verfrachtung Ihrer Sendung Мы подтверждаем правильную перевозку Вашего груза
Bitte bestätigen Sie diesen Auftrag möglichst umgehend Пожалуйста, подтвердите этот заказ по возможности быстрее
Gerne bestätigen wir Ihnen unser Angebot schriftlich Мы охотно подтверждаем для Вас наше предложение письменно
Wir möchten Ihnen den gewünschten Vorführtermin bestätigen Мы хотели бы подтвердить удобный для Вас срок демонстрации нашей продукции
Wir freuen uns, Ihre Bestellung bestätigen zu können Мы рады возможности подтвердить Вашу заявку
Wir bestätigen dankend den Erhalt des obengenannten Schreibens С благодарностью подтверждаем получение вышеуказанного письма
In den nächsten Jahren werden wir sie bestätigen. В следующие несколько лет мы подтвердим их.
Wir werden Ihnen den Eingang der Bewerbungsunterlagen bestätigen Мы подтвердим поступление заявлений
Bitte bestätigen Sie uns die Aufhebung noch schriftlich Пожалуйста, подтвердите расторжение в письменном виде
Im Lauf der Geschichte wird sich dies bestätigen. Это подтвердит история.
Wir bestätigen die Lieferung der Bleche mittels Teilbarkonnossement Мы подтверждаем поставку листовой стали частичным коносаментом
Bitte bestätigen Sie diesen Auftrag zu gegebener Zeit Пожалуйста, подтвердите этот заказ в установленный срок
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!