Примеры употребления "bekanntester" в немецком

<>
Aber Kouchner ist sein bekanntester Verfechter. Но он широко известен как ее горячий сторонник.
Im Gegensatz zu den säkularen Hardlinern, sind die militanten Palästinenser, deren bekanntester Vertreter der Chef der Basisbewegung Tanzim, Marwan Barghouti ist, bereit, mit den Islamisten zusammenzuarbeiten. В отличие от сторонников жесткого курса антиклерикального толка, сторонники агрессивного подхода, самым известным лидером которых является Марван Баргхути, возглавляющий группировку "Танзим", входящую в движение "Фатах", готовы работать с исламистами.
Eine Mannschaft ist sehr bekannt Одна команда очень известна.
Kommt Ihnen das bekannt vor? Вам это знакомо?
Die besten Maßnahmen sind bekannt: Наиболее эффективные меры давно известны:
Das kommt Ihnen bekannt vor? Кажется знакомым?
Sie ist eine bekannte Fernsehmoderatorin. Она известная телеведущая.
Das bekannte ist unten rechts. а всем знакомую версию - в правом нижнем углу.
Bekannte Unbekannte in diesem Herbst Известные неизвестные осени
Kolakowski andererseits war mir persönlich bekannt. Колаковски, напротив, был человеком, с которым я была знакома лично.
Nicht nach mir bekannten Regeln. Насколько мне известно, не составляет.
Kommt ihnen das irgendwie bekannt vor? Вам знакомы эти фразы?
Er ist ein bekannter Schürzenjäger. Он известный бабник.
Die bekannteste Ladung ist die elektrische. Самый знакомый нам заряд - электрический.
Nun, auch Architekten ist dies bekannt. Она также известна архитекторам.
Bist du denn schon mit ihr bekannt? Разве ты с ней уже знакома?
Hamburg ist auch als Medienmetropole bekannt Гамбург также известен как столица средств массовой информации.
Ihnen ist sicher das System Nike+ bekannt. Вы, наверное, знакомы с системой Nike+.
Afrikas Entwicklungsprobleme sind ja hinreichend bekannt. Проблемы развития Африки хорошо известны.
Wir sind mit unseren Nachbarn nicht bekannt. Мы не знакомы с нашими соседями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!