Примеры употребления "auf der rechten seite" в немецком

<>
Переводы: все51 другие переводы51
Das auf der rechten Seite ist ein Strahlentierchen. Справа - радиолярия.
Auf der rechten Seite sehen Sie eine Heuschrecke. Справа вы видите кузнечика.
Auf der rechten Seite ist ein Ultraschallwandler zu sehen. С правой стороны вы видите преобразователь ультразвуков.
Eine andere Säule, die Steinsäule auf der rechten Seite. Ещё одна колонна, каменная колонна справа.
Auf der rechten Seite befindet sich der temporale Kortex. А с этой стороны - это височная кора.
Auf der rechten Seite ist meine Retina perfekt symmetrisch. Справа моя сетчатка идеально симметрична.
Da drüben ist mein Bruder Malcom auf der rechten Seite. Это мой брат Малькольм, справа.
Auf der rechten Seite habe ich eine höhere Rauigkeit abgebildet. Справа - я сам задал более высокую изломанность.
Zum Beispiel, Schweden, das ganz auf der rechten Seite ist. Например, Швеция, расположена явно справа.
Nun, weil man auf der rechten Seite Vorfahrt gewähren muss. Вообще, значение знака "уступи дорогу" - вы должны уступить дорогу тем, кто справа.
Länder auf der rechten Seite, die sehr viel zu geben scheinen. В странах, указанных справа, наблюдается высокая готовность к пожертвованию.
Deutschland ist auf der linken und Österreich auf der rechten Seite. Германия слева, а Австрия справа.
Und auf der rechten Seite sieht man eine cymatisch erschaffene Schneeflocke. А справа мы видим снежинку, созданную киматически.
Aber der Typ hier auf der rechten Seite macht den Strecker. А вот парень справа он "потягивается", вытягивает руку.
Was Sie hier betrachten sollten ist das Teleskop auf der rechten Seite. Здесь посмотрите, пожалуйста, на телескоп справа.
Die Niederlande ist auf der linken und Belgien auf der rechten Seite. Нидерланды слева, Бельгия справа.
Die Person die Sie auf der rechten Seite sehen ist Paul DeLong-Minutu. Человек, которого вы видите справа, - это Пол Делонг-Минуту.
Das ganz auf der rechten Seite ist ein Foto eines American Football-Spielers. Крайняя справа - фотография американского футболиста.
Dies sollte allen erstrebenswert erscheinen, egal ob auf der linken oder auf der rechten Seite. Все правые и левые должны этого хотеть.
Hier sehen sie ein Männchen auf der linken, und ein Weibchen auf der rechten Seite. А тут слева самец, а справа самка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!