Примеры употребления "außerhalb von" в немецком с переводом "вне"

<>
nichts existiert ohne ihn oder kann außerhalb von ihm existieren. более того, вне Его ничего не существует и не может существовать.
Solch ein Computer öffnet neue Welten, die heutzutage außerhalb der Reichweite von vielen anderen Maschinen liegen. Такой компьютер открыл бы вселенные, находящиеся сейчас вне досягаемости для любых приборов,
Da sie sich außerhalb des Eurogebiets befinden, würden ihre Währungen an Wert verlieren und somit die Steigerung von Kaufkraft und Lebensstandard untergraben. Будучи вне зоны евро, их валюты упадут, подрывая рост в покупательной способности и жизненном уровне.
Da sie außerhalb der USA angesiedelt sind, sollten sie hochgradig sensibel auf jeden Hauch von Informationen reagieren, dass ihr Geld dort nicht sicher ist. Находясь вне США, они должны быть крайне чувствительным ко всем признакам угрозы для своих вложений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!