Примеры употребления "Wochenende" в немецком

<>
Er spielt am Wochenende Golf. Он играет в гольф по выходным.
Oder ein Wochenende in Paris? Или же уик-энд в Париже?
Wir sehen uns am Wochenende! Увидимся в конце недели!
Der neue Star Trek -Film, der auf einem Remake einer vierzig Jahre alten Fernsehserie basiert, überraschte allerseits mit einem Einspielergebnis von 76,5 Millionen Dollar am ersten Wochenende. Новый фильм "Звездный путь" ( Star Trek), основанный на ремейке телевизионного шоу сорокалетней давности, удивил всех тем, что собрал 76,5 миллионов долларов США за первый уикенд проката.
Hattest du ein schönes Wochenende? Хорошо провёл выходные?
Wollen Sie nach Rom für ein Wochenende? Хотите провести уик-энд в Риме?
Ich habe bis zum Wochenende noch viel Arbeit zu erledigen. Мне нужно доделать уйму работы до конца недели.
Was hast du am Wochenende gemacht? Что ты делал в выходные?
Präsident Putin wird an diesem Wochenende in die Ukraine, dem Schauplatz seiner größten außenpolitischen Fehlleistung reisen. В конце недели президент Путин посетит Украину, ставшую сценой его крупнейшей внешнеполитической ошибки.
Was wirst du am Wochenende machen? Чем ты будешь заниматься на выходных?
Ich wünsche dir ein schönes Wochenende Я желаю тебе прекрасных выходных
Das war eure Hausaufgabe übers Wochenende. Это было ваше задание на выходные.
Was hast du am Wochenende vor? Какие у тебя планы на выходные?
Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende Хороших Вам выходных
Besuchen wir meinen Großvater am Wochenende! Давай навестим моего дедушку на выходных?
Ich wünsche Inhen ein schönes Wochenende Хороших Вам выходных
Was machst du an diesem Wochenende? Что ты будешь делать на этих выходных?
Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt. Похороны Тома состоятся в эти выходные.
Ich wünsche euch allen ein schönes Wochenende! Я всем вам желаю хороших выходных.
Ich habe am Wochenende mit meinem Investor gesprochen На выходных я разговаривал с моим инвестором
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!