Примеры употребления "Win NT Version" в немецком

<>
Bob McKim hat eine andere sehr - eine andere Version von dieser Übung gemacht in einem ziemlich berühmten Experiment in den 60ern. Теперь, Боб МакКим проводил другой очень - другую версию этого теста в довольно знаменитом эксперименте в 1960-е годы.
Es heißt "The Audacity to Win" (Mut zu gewinnen) und schildert die Memoiren Barack Obamas zur Präsidentschaftswahl 2008. Она называется "Дерзость для победы", и это мемуары о президентской кампании Барака Обамы 2008 года.
Und ich würde Ihnen gerne meine aufgeräumte Version von diesem Gemälde zeigen. И я хотел бы показать вам мою прибранную версию этой картины.
Wir haben auch mit ein Wissenschaftlern und Ingenieuren vom UPenn zussanmmengearbeitet um eine chemisch gesteuerten Version dieses Amöben-Roboters zu entwickeln. Мы также работаем с некоторыми учеными и инженерами из UPenn, чтобы создать химически возбудимую версию этого робота-амебы.
Nun eine leicht abgewandelte Version dieser Lotterie: А теперь немного видоизмененная версия этой лотереи:
Ein noch wichtigerer Unterschied ist, dass in der Massenproduktion es zukünftig nicht mehr kosten wird als heutige Handys und nicht solch eine grosse Verpackung haben würde - könnte viel stylisher aussehen als diese Version hier, die ich um den Hals trage. Другое, ещё более важное отличие в том, что при массовом производстве эта штука будет стоить завтра не больше, чем сегодня сотовый телефон, и размера будет, фактически, не большего - и выглядеть будет намного более элегантно, чем та модель, что висит у меня на шее.
Jeder würde die neue Version wollen. Они захотят новую версию.
Feministisches Blogging ist prinzipiell die moderne Version von Bewusstseinssteigerung. Блоги о феминизме - это, в сущности, современная версия повышения уровня сознания.
wenn Yeeyan 150.000 Menschen mobilisieren kann, um das englische Internet ins Chinesische zu übersetzen, wo gibt es die englische Version von Yeeyan? если Yeeyan может собрать 150,000 людей для перевода английского интернета на китайский, где же Yeeyan для английского языка?
Bis zum Fillmstart im Mai wird es ein Update auf Version 2.0 geben, in der man sich dann direkt zum Kauf von Ausgleichseinheiten durchklicken kann. Ко времени выхода фильма, к маю, выйдет уже версия 2.0 и прямо из него можно будет купить компенсации, офсеты.
Und so führten wir eine zweite Version dieses Tests durch. И мы провели эксперимент по второму сценарию.
Sie wollen eine leicht hässlichere Version von sich selbst. Ясно дело, бери человека на тебя похожего, но слегка непривлекательного.
- weil, auf seine Art ist das eine krasse Version unserer Gründergeschichte. - потому, что это своеобразная грубая версия нашей искомой истории.
Nun, ich glaube, die vermutlich älteste Version hiervon ist wohl die geschlechtsspezifische Arbeitsteilung. Самая старая версия, возможно, это половое разделение труда.
2003 wurde die endgültige Version publiziert, und es wird weiter daran gearbeitet. В 2003-м году, окончательная версия была опубликована, и они продолжили над ней работать.
Wenn wir den nächsten Clip anschauen, Werdet ihr die erste Version der "Macht der 10" oben sehen. В следующем отрывке вы увидите первую версию фильма "Сила десяти" в верхнем левом углу,
Und seit kurzem gibt es eine modulare Version des Systems, die sehr mobil ist und einfacher eingesetzt und wieder abgebaut werden kann. Из недавно вышла модульная версия этой системы, намного более мобильная, которую намного легче запустить и восстановить,
Jemand machte eine altmodische Version davon. Кто-то сделал ретро-версию.
Es war einfach nur eine andere Version von dem, was geschehen war. а просто другая версия того, что уже происходит.
Sie sagten, dass sie die elektronische Version ihres Cousins ihrem Cousin vorzogen. Они говорили, что им больше нравится автоматизированный вариант общения со своим двоюродным братом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!