Примеры употребления "Rolle" в немецком с переводом "роль"

<>
Doch welche Art von Rolle? Но какую роль?
"Deutsche müssen größere Rolle spielen" "Немцы должны играть более важную роль"
· Eine angemessene Rolle für Amerika: · Роль Америки должна быть правильно понята.
Jeder Einzelne spielt eine Rolle. И у каждого человека есть своя роль.
Spiele die Rolle des Hamlet! Сыграй роль Гамлета.
Ich spiele die Rolle des Magiers. Я играю роль мага,
Alle diese Faktoren spielten eine Rolle. Каждый из этих факторов сыграл свою роль.
Sechs Faktoren spielten dabei eine Rolle: Шесть факторов сыграли ключевую роль:
Farben spielen eine sehr wichtige Rolle. Цвет играет очень важную роль.
Tom hat seine Rolle gut gespielt. Том хорошо сыграл свою роль.
Welche Rolle spielt die öffentliche Ordnung? Какой должна быть роль общественной политики?
Vier grundlegende Fakten bestimmen Blairs Rolle: Роль Блэра определяют четыре основных факта:
Ein Schauspieler, der eine Rolle spielt. Я актёр, играющий конкретную роль.
Religion spielt ebenfalls keine erkennbare Rolle; Религия также не играет здесь заметной роли:
Geschichtliche Traditionen spielen ebenfalls eine Rolle. Исторические традиции также играют важную роль.
Du musst nur eine Rolle spielen. Ты только должна играть роль.
Sie spielte die Rolle einer Fee. Она играла роль феи.
Das Parlament spielte ein rein formale Rolle. Роль Diet была просто формальной.
China sollte selbstverständlich dabei eine Rolle spielen. Китай, несомненно, должен играть такую роль.
Dabei spielt die Zeit eine wesentliche Rolle. Время играет существенную роль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!