Примеры употребления "Realität" в немецком с переводом "реальность"

<>
Wir haben Gefühl, Modell, Realität. Есть ощущения, модель, реальность.
Er betritt diese andere Realität. Он входит в эту потустороннюю реальность.
Die Realität ist aber anders. но в реальности,
Der Renminbi und die Realität Юань и реальность
Die wirtschaftliche Realität schlägt zurück Экономическая реальность берет свое
Wer entscheidet, was Realität ist? Кто решает, что есть реальность?
Das ist ihre wahrgenommene Realität. Такова реальность вашего восприятия.
Der Iran konfrontiert die Realität Иран столкнулся с реальностью
So sieht die Realität aus. Вот она реальность.
Doch was ist hier die Realität? Однако что представляет из себя эта реальность?
Aber die Realität ist immer unvorhersehbar. Но реальность всегда непредсказуема.
Denn das hier ist ja Realität. Видите ли, это реальность.
Das ist die Realität des Diabetes. Это реальность диабета.
Aber dann hielt die Realität Einzug. Но затем вмешалась реальность.
Diese Realität ist schwer zu vermitteln. Эту реальность сложно объяснить.
Sicherheit als Gefühl und als Realität. ощущение и реальность.
Doch die Realität ist nicht einseitig. Однако реальность не является одномерной.
Die Erwartungen entsprechen nicht der Realität. Ожидания не соотносятся с реальностью.
Ich sagte Realität verändert sich nicht. Я сказал, что реальность не меняется.
Realität und Stereotyp verstärken einander wechselseitig. Реальность и стереотип усиливают друг друга рефлексивно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!