Примеры употребления "Musikern" в немецком

<>
Diese Partituren nutze ich, um mit Musikern zusammenzuarbeiten. Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами.
Es hätte eine On-board Besatzung von Künstlern und Musikern. На борту может быть экипаж из художников, музыкантов,
In Interviews mit einigen Musikern trat ein gewisses Bewusstsein dafür zu Tage. Интервью с некоторыми из музыкантов показали, что они понимают это.
Mikrofone ermöglichten besonders Sängern, und Musikern und Komponisten, die Musik die sie schrieben vollständig zu verändern. Микрофон позволил певцам, в частности, а также музыкантам и композиторам создавать музыку совершенно иного рода.
Derek Sivers erfand CD Baby und erlaubte damit unabhängigen Musikern ihre Musik zu verkaufen, ohne sich der Industrie zu unterwerfen. Дерек Сиверс придумал сервис "CD Baby", который предоставил независимым музыкантам площадку для продажи своей музыки без передачи всех прав на нее в чужие руки.
Mit Gott spreche ich Latein, mit Musikern Italienisch, mit Damen Spanisch, mit Höflingen Französisch, mit der Dienerschaft Deutsch und mit meinem Pferd Englisch. Я говорю на латыни с Богом, на итальянском - с музыкантами, на испанском - с дамами, на французском - при дворе, на немецком - с прислугой и на английском - со своим конём.
Die erlösende Kraft der Musik brachte ihn zurück in eine Familie von Musikern, die ihn verstand, die sein Talent erkannte und ihn achtete. Целительная сила музыки вернула его в семью музыкантов, где его понимали, ценили его таланты и уважали его.
In der neuen Welt der Ökonomie könnten viele Berufe den erwähnten ausrangierten Musikern folgen, was zu einer noch viel stärkeren Konzentration des Wohlstandes als jemals zuvor führen könnte. В новом деловом мире за забытыми местными музыкантами могут последовать представители других профессий, что приведёт к куда большему имущественному неравенству, чем ранее.
Einige Musiker sind auch dabei. Даже есть несколько хороших музыкантов.
Er ist stolz, Musiker zu sein. Он гордится быть музыкантом.
Er ist stolz darauf, Musiker zu sein. Он гордится быть музыкантом.
Wenn ich mich selbst als Musiker sehe. Если я думаю о себе, как о музыканте.
Musiker haben ein gößeres Gehirn - ja, wirklich. Мозг музыкантов больше - это правда.
Das ist sehr aufregend für die Musiker. Для музыканта это очень увлекательно.
Und die Musiker fühlten sich am Ende wohl. В конце концов, музыкантам было удобно.
Musiker, die sich dort wiederfanden, taten ihr Bestes. Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли.
Die Musiker des Orchesters kamen zu mir und fragten: Музыканты из моего оркестра приходили и спрашивали:
Aber zu viele Regeln halten erfahrene Jazz Musiker vom Improvisieren ab. Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать.
Die Musiker haben eine dreidimensionale Veranschaulichung von Wetterdaten wie diesen abgespielt. Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот.
Jeder, der heute Musiker ist wurde von Robert Moog tief beeinflusst. Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!