Примеры употребления "Menge" в немецком с переводом "количество"

<>
Artikel, Design, Farbe, Menge, Lieferzeit Изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки
Das ist eine ganze Menge. Это огромное количество вещества.
Sie haben genau dieselbe Menge an Kohlenstoff. Они имеют одинаковое количество углерода.
Und es geht mir um die Menge. Все, что меня интересует - количество.
Das klingt nach einer Menge unterschiedlicher Herausforderungen. Все это звучит, как огромное количество сложных задач.
Es ging mir wirklich um die Menge. На самом деле меня интересовало количество.
Wir sind nicht bereit, die zusätzliche Menge abzunehmen Мы не готовы принять дополнительное количество
Es wurde eine riesige Menge von Programmen realisiert. Реализовывалось огромное количество программ.
einem Knopf, zwei Plektren und jeder Menge Klebstoff. кнопки, двух гитарных медиаторов и большого количества горячего клея.
Dann ergäbe das eine Menge sehr schneller Computer. Было бы огромное количество очень быстрых компьютеров.
Die blaue Farbe zeigt die Menge Eiweiß im Urin. Синий - на количество белка в моче.
Geh und besorge eine bestimme Menge eines bestimmten Spielfaktors. Пойти и раздобыть определённое количество какого-либо игрового предмета.
Am Markt wird eine riesige Menge von Lehrbüchern vorgestellt. На рынке представлено огромное количество учебников.
Das ist eine schrecklich große Menge an netten Menschen. Это огромное количество очень хороших людей.
Und es erhöht die Menge und Stärke der Stimulation. увеличивает количество и интенсивность стимуляции.
Dies schließt eine große Menge an menschlichem Fehlverhalten ein. Плюс большое количество человеческих ошибок.
The braune Farbe zeigt die Menge Glukose im Urin. Коричневый цвет указывает на количество глюкозы в моче.
Sie benötigen eine enorme Menge an Energie und Rohstoffen. они требуют огромного количества энергии и ресурсов.
Es gibt eine Menge von ihnen, die wir tagtäglich benutzen. Ежедневно мы используем огромное количество предметов.
Die Menge an Energie erhöht sich durch diesen kleinen Ablauf. Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!