Примеры употребления "Mehr" в немецком

<>
Mehr habe ich nicht gesehen. Больше я ничего не видел.
Es gibt noch mehr Anschauungsmaterial. Более того.
Wir brauchen mehr geduldige Problemlöser. Нам нужно больше тех, кто может терпеливо решать задачи.
So sollte beispielsweise mehr Wirtschaftsgeschichte gelehrt werden. Например, необходимо увеличить время обучения истории экономики.
Dan, Ich würde dazu gerne mehr hören. Мне бы хотелось побольше об этом узнать.
Aber ich will noch mehr. Но я хочу больше.
Ich hasse dich nicht mehr. Ты более не ненавистен мне.
Er wohnt nicht mehr hier. Он здесь больше не живёт.
Das verleiht ihm im russischen Kontext mehr Stärke. Это увеличивает его влияние в России.
Also, gütiger Gott, Juhu!, ich erschleiche mir vielleicht etwas mehr Zeit. и поэтому, Господи, ура!, возможно мне придется выторговать побольше времени.
Mich hält hier nichts mehr. Меня здесь больше ничто не держит.
Ich hatte mehr als 50 Operationen. Мне сделали более 50 операций.
Niemand spricht diese Sprache mehr. Никто больше не говорит на этом языке.
Oder das Problem verstärken, da mehr Berechnungen notwendig wären. Или усугубить ее, увеличив требуемый объем расчетов.
Ich kann mehr CO2-Gase in die Atmosphäre pumpen, so wie jetzt. Например, могу накачать в атмосферу побольше углекислого газа, именно это я сейчас и делаю.
Wir reden nicht mehr miteinander. Мы больше не разговариваем друг с другом.
Seine Taktik ist mehr als durchsichtig. Его тактика более чем прозрачна.
Dafür wird mehr Geld benötigt. Это будет стоить больше денег.
Insgesamt geben die Verbraucher in den meisten Einzelhandelsbereichen mehr aus. В целом, потребители увеличивают свои расходы в большинстве розничных категорий.
Allerdings haben wir mit dem Film schon ein bisschen mehr Geld eingespielt. Да и денег в этот раз заработали немного побольше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!