Примеры употребления "Frieden" в немецком с переводом "мир"

<>
Ich bin für den Frieden". Я - за мир".
Die einseitige Straße zum Frieden Дорога к миру с односторонним движением
Frieden ist nie ein Nullsummenspiel. Мир никогда не бывает игрой с нулевой суммой.
Gebt dem Frieden eine Chance! Дайте миру шанс!
Europa bedeutet vor allem Frieden. Прежде всего, Европа - это мир.
Nur Frieden kann die Welt retten. Только мир может спасти мир.
Frieden ist nicht "Kumbaya, my Lord." Мир это не просто песня "Кумбайа, мой бог".
Der Kreislauf von Frieden und Wohlstand Цикл "мир-процветание"
Wer will Frieden im Nahen Osten? Кто хочет мира на Ближнем Востоке?
Wird es dieses Mal Frieden geben? В этот раз мир?
Wird die Hamas den Frieden gewinnen? Добьётся ли ХАМАС мира?
Und hier in Sambia herrscht Frieden. А здесь, в Замбии, мир.
Die Kolonialisierung Palästinas verhindert den Frieden Колонизация Палестины препятствует миру
Selbst im Frieden blieben wichtige Probleme ungelöst. Несмотря на установление мира, некоторые важнейшие проблемы остались нерешенными.
in Schweden herrschte in dieser Zeit Frieden. Швеция все это время находилась в состоянии мира.
Die Arbeit für Frieden ist sehr kreativ. Работа по установлению мира - очень творческое дело.
Ein chinesischer Vorkämpfer für Frieden und Freiheit Китайский сторонник мира и свободы
Man spricht vom Frieden neben dem Galgen. О мире говорят около виселицы.
Frieden wahren am Golf - und das Gesicht Сохранение лица и мира в Персидском заливе
Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg. Хочешь мира - готовься к войне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!