Примеры употребления "Dann" в немецком

<>
Und dann kam die Finanzkrise. Затем наступил финансовый кризис
Also, was ist es dann? Так в чем же тогда причина?
Dann tat er es wieder. Затем, он повторил.
Und dann wird es überleben. А я нашел ссылку на страницу с описанием и завтра я все подправлю, так что, пожалуйста, не удаляйте" - тогда статья останется.
Die Larven werden dann ausgesetzt. А затем икра оплодотворяется.
Und dann werde ich investieren И тогда я буду инвестировать
Und dann könnte man entscheiden: А затем решить:
Dann wirst du glücklich sein. Тогда ты будешь счастлив.
Dann kam eine lange Pause. Затем была долгая пауза.
Und dann sagte er sich: И тогда он сказал себе:
Und dann wurde es international. А затем ролик стал международным.
Was hast du dann gemacht? Что ты тогда сделал?
Dann ließ sie mich los. что я едва дышал, а затем отпускала.
Und dann hielt er an. И тогда он остановился.
Dann kamen die neunziger Jahre. Затем наступили 1990-е годы.
Aber wie passiert es dann? Но тогда как, черт подери, это происходит?
Dann habe ich Websites gemacht. Затем я создал вебсайты.
Dann haben wir ein Problem. Тогда это проблема.
Aber dann fragte er unglücklicherweise: Но затем он, как назло, спросил:
Dann könnten Sie eine Orgel machen. Тогда, вы можете сделать орган.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!