Примеры употребления "Chancen" в немецком

<>
Mehr Chancen für Europas Roma Расширение прав и возможностей цыган в Европе
"Die Chancen stehen gegen sie. "Шансы в большой степени против них.
Und alle diese Arbeiten, auf ihre Weise, symbolisieren Glück oder Schicksal oder Chancen. Все эти работы в какой-то мере говорят об удаче, судьбе, случае.
Es ist das Afrika der Chancen. Это Африка возможностей.
Ihre Chancen sind entsprechend gering. Шансы очень малы.
Sehnsucht nach Freiheit, Chancen und Rechtsstaatlichkeit. сильное желание свободы, возможности и главенство закона.
Es bestehen wenig Chancen auf Erfolg. Мало шансов на успех.
Sie erhöht Wahlmöglichkeiten, Chancen, Variationen und Freiheiten. Возрастающее количество вариантов выбора, перспектив, возможностей и свобод.
"Mal ehrlich, wie stehen meine Chancen?" "Боже, есть ли у меня шанс?"
Aber Übergänge sind auch Zeiten großer Chancen. Но переходный период также является периодом больших возможностей.
Und damit steigen auch die Chancen. Но повышаются и шансы.
Doch gibt es andere, weiter reichende Chancen. Но есть и другие, более широкие возможности.
Es gibt vielleicht nicht mehr viele weitere Chancen. Другого такого шанса может и не быть.
Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen. одни называют их проблемами, другие - возможностями для роста.
Daher schauen Lulas Chancen nicht besonders rosig aus. Поэтому шансы Лула не кажутся очень высокими.
Im Gegenteil, in diesem Szenario gibt es Chancen: Напротив, при таком раскладе существуют возможности:
Vergangene Nacht gab es gute Chancen Polarlichter zu beobachten. Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние.
Allerdings werden derartige Chancen oft allzu leicht vertan. Но такие возможности очень легко упустить.
Der Zeitraum für die Nutzung dieser Chancen ist jedoch kurz. Тем не менее, действовать нужно быстро, иначе шанс будет упущен.
Prioritäten und Chancen müssen erkannt und verfolgt werden. Они должны определить приоритеты, выявить возможности и работать над их реализацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!