Примеры употребления "Betten" в немецком с переводом "постель"

<>
Ich hörte von Frauen, die in ihren Betten belästigt wurden, oder ausgepeitscht in ihren Burkas, wie tot zurückgelassen auf Parkplätzen, mit Säure verbrannt in ihren Küchen. Я слышала о женщинах, подверженных насилию в их собственной постели которых избивали, которых оставляли умирать на автостоянках, которых обливали кислотой в их же доме.
Er schlief in einem Bett. Он спал в постели.
Er starb in einem Bett. Он умер в своей постели.
Er ist noch im Bett. Он ещё в постели.
Wir schliefen in demselben Bett. Мы спали в одной постели.
Er musste im Bett bleiben. Он должен был оставаться в постели.
Sie ist im Bett, erkältet. Она в постели, с простудой.
Tom ist noch im Bett. Том ещё в постели.
Tom ist schon zu Bett gegangen. Том уже лёг в постель.
Tom ist schon ins Bett gegangen. Том уже лёг в постель.
Sie will nicht aus dem Bett. Она не хочет уходить из постели.
Tom hat sich schon ins Bett gelegt. Том уже лёг в постель.
Tom liegt mit einer Erkältung im Bett. Том лежит в постели с простудой.
Soeben habe ich mein Bett frisch bezogen. Я только что постелил свежую постель.
Und man verbringt einen Drittel seines Lebens im Bett. Мы проводим треть своей жизни в постели.
Bei Tisch und im Bette soll man nicht blöde sein. Не надо стесняться за столом и в постели.
Ich war zwei Wochen lang krank und habe im Bett gelegen Я две недели был болен и лежал в постели
Manchmal gibt es aber nur wenige Informationen, zum Beispiel dieses leere Bett. Иногда у тебя почти нет информации, а только вот эта пустая постель.
Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!" Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя."
Er bat mich, das Bett zu machen, während er aß, und ich habe es gemacht. Он просил меня приготовить постель, пока он ест, и я это сделал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!