Примеры употребления "Ausnahme" в немецком

<>
Ahmadinedschad ist hier keine Ausnahme. Ахмадинежад не является исключением из этого правила.
Bizarre Verordnungen sind die Ausnahme Причудливые распоряжения являются исключением
Eine Ausnahme ist geographischer Natur: Одно исключение является географическим:
Aber ich bin eine Ausnahme. Но я исключение.
Aber ist Osteuropa eine Ausnahme? Но является ли Восточная Европа исключением из правил?
Die Biologie bildete keine Ausnahme. Биология не была исключением.
Die einzige Ausnahme ist Griechenland. Единственное исключение составляет Греция.
Die Ausnahme bestätigt die Regel. Исключение подтверждает правило.
ich bin da keine Ausnahme. Я - не исключение.
Es gibt keine Regel ohne Ausnahme. Нет правила без исключения.
Derartige Fälle blieben allerdings die Ausnahme. Но такие случаи были скорее исключением.
Eine wichtige Ausnahme gibt es freilich: Но есть одно важное исключение:
Qatar stellt da keine Ausnahme dar. Катар не является исключением.
Die heutige Krise macht da keine Ausnahme; Сегодняшний кризис не является исключением;
Und Bertie County macht da keine Ausnahme. И округ Берти - не исключение.
Es ist die Regel und nicht die Ausnahme. Это правило, а не исключение.
Aber es gibt eine bemerkenswerte Ausnahme zu dieser Regel: Но есть примечательное исключение из этого правила:
Schutzmaßnahmen müssen eher die Ausnahme als die Regel sein. Протекционистские меры должны оставаться скорее исключением, чем правилом.
Die USA bilden in dieser Hinsicht die wichtigste Ausnahme: США являются основным исключением:
Jelzin war keine Ausnahme, aber er erkannte seine Fehler. Ельцин не был исключением, но он признал свои ошибки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!